本曲为たかはし智秋翻唱自アンジェラ・アキ的同名曲「Kiss Me Good-Bye」。原曲为アンジェラ・アキ的第三张单曲,发行于2006年3月15日,曾作为游戏《最终幻想XII》的插入歌。
本曲的宣传语为“君之所爱为何人”。曲作者植松伸夫在把曲谱交给アンジェラ时说:“虽然这是我写的歌,但是我希望你站在一个歌手兼作曲家的角度,思考一下该如何演绎这首歌曲”。作为回应,アンジェラ参与了这首歌的钢琴伴奏,并接受了以一个歌手兼作曲家的身份演唱这首歌曲的挑战,将“演绎贴近自己世界的作品”这一理念融入其中,于是本曲才得以定型。
其实植松伸夫在最后一刻对之前创作好的曲谱进行了修改,我们听到的是修改之后的版本。曲名直译为「キスをしてさようなら」,但也含有一切并未全部结束,来日方长的意味,故曲名也可解读为「さようならのキスをして」之意。