每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1615|回复: 8

[求助] Mikiko - ふたり 求日文歌词,一首喜欢了很多年的老歌

[复制链接]
发表于 2017-1-2 00:54:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
Mikiko - 《ふたり》 ,女歌手叫Mikiko ,专辑名叫 First Emotion,大概是2001或2002年出的专辑。

这是一首适合单曲循环的很动人的歌曲,本人有一点日语基础,但不能完全听懂,找不到日语原版歌词一直是我的遗憾,

如果有朋友知道歌词的,欢迎指点,非常感谢!这首歌到百度用网页搜索马上就找到的。

干净的女声配上好听的吉他前奏一听倾心哦~~~


试听:

http://music.163.com/#/song?id=6 ... &market=baiduhd

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
GeorgeTW + 2 小心! 負分! 談天說地灌水去!

查看全部评分

发表于 2017-1-6 14:54:20 | 显示全部楼层
很好听的歌,期待George TW再将wav分享。
发表于 2017-1-6 17:07:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 verssaux 于 2017-1-6 20:54 编辑

谢谢版主的分享,期待一下wav

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 10 才可浏览,您当前积分为 0


谢谢版主加分,有几处不能确定歌词的地方,期待完整版

评分

参与人数 2金钱 +10 收起 理由
bobbysu + 5 赞一个!
GeorgeTW + 5 感謝Verssaux先進出手相助!

查看全部评分

发表于 2017-1-7 11:53:15 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2017-1-6 17:07
谢谢版主的分享,期待一下wav

**** 本内容被作者隐藏 ****

經核對歌詞,才發現先進您是聽寫歌詞,小弟佩服不已。
发表于 2017-1-7 12:01:51 | 显示全部楼层
感谢GeorgeTW !
发表于 2017-1-7 20:33:01 | 显示全部楼层
版主过奖了,看了一下还是有不少差错。谢谢版主分享完整版。
愛は透明なひとつに溶けて 这句很抽象,看了中文翻译终于清楚了。
发表于 2017-1-7 21:29:25 | 显示全部楼层
微笑んで ためらって 髪に触れた
这里的ためらって 好像没有嬉闹的意思,一般理解为踌躇,犹豫的意思。也可能还有我不知道的用法。
发表于 2017-1-7 23:14:42 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2017-1-7 21:29
微笑んで ためらって 髪に触れた
这里的ためらって 好像没有嬉闹的意思,一般理解为踌躇,犹豫的意思。也 ...

Verssaux先進您太客氣了!
ためらう漢字確實是【躊躇う】,在這裡翻譯做【猶豫】似乎也沒有違和感。
发表于 2017-1-7 23:54:54 | 显示全部楼层
GeorgeTW 发表于 2017-1-7 23:14
Verssaux先進您太客氣了!
ためらう漢字確實是【躊躇う】,在這裡翻譯做【猶豫】似乎也沒有違和感。

不客气
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-25 03:58 , Processed in 0.017411 second(s), 10 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表