每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2715|回复: 11

[欧美金曲] 1997年民视刘德凯版《嘉庆君游台湾》片尾歌《七夕情》也翻唱自《雨中的永东桥》

[复制链接]
发表于 2014-12-19 02:54:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
代表韩国传统的歌谣一定是TORT,代表TORT的歌手一定少不了周炫美。

传统的韩国TORT跟日本演歌、台湾早期歌谣一样,都是悲悲戚戚、缠绵悱恻、哀怨动人的歌曲。而周炫美的歌属于那种轻快、灵动、跳跃,甚至有点俏皮幽默,与传统的TORT大相径庭、曲风迥异,让人一听就喜欢,一听就难以忘怀 。从88年的《신사동 그 사람》( 新沙洞那个人),到89年《“짝사랑》( 单相思)及90年《잠깐만》( 等一下),都是这种风格。

周炫美从小在韩国长大,父亲是旅韩华侨、母亲为韩国人,从小学到高中一直就读于华侨学校,然后进入了韩国中央大学药剂系。她的本职工作应该是药剂师,唱歌只是“玩票”,就是85年以一曲《雨中的永东桥》( 비 내리는 영동교)窜红后,她仍旧经营着药店,从容淡定,一点不浮躁。她成名的时候,韩国传统的TORT歌曲已不受年轻人待见,青黄不接,几乎到了濒临淘汰的地步,正是她以全新的TROT力挽狂澜,救传统于水火,为振兴韩国TORT立下了汗马功劳。这样一位歌手怎能不让人敬佩与称赞呢?

《雨中的永东桥》是周炫美的大名曲,很多歌手都翻唱过。日本的大川荣策的《 雨降る永東橋》也是大名鼎鼎。龙飘飘的国语歌《新娘花》以及洪荣宏的台语歌《怀念的淡水河边》虽然名气不如韩语和日语版本的永东桥,但也很好听。


以上内容来自本论坛帖子“周炫美_《雨中的永东桥》/大川荣策 _《雨の永东桥》/龍飄飄_《新娘花》”(http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=75365)原楼主@shyinxiang 。我为了在该帖中回复下面的内容,特意花时间注册了本论坛,等待了一天的验证期,刚才码了很多字后点击发表才发现管理员为了防止挖坟设置了锁定一年以上的主题。我刚码的字不能白码,不吐不快,没办法只好新开一个主题帖作为对原帖的回复。如果版主看到后愿意把本帖合并到那个原帖里面去,我没有意见。下面是我刚才本来要回复到那个原帖的回复原文。

大家有没有看过1997年台湾民视摄制并播出的刘德凯主演版《嘉庆君游台湾》(百度百科http://baike.baidu.com/subview/1593799/6347685.htm)?大陆的电视台也播过,我小时候在电视上看过。该剧的片尾歌《七夕情》也是翻唱自这首《雨中的永东桥》的。
《七夕情》作词詹雅雯,作曲南国人,编修王千豪,演唱詹雅雯,语言为闽南语(台语)。
歌词如下(括号里是部分闽南语歌词的国语大意):
七夕落雨暝(夜) 雨声稀微 遥想牛郎织女
七世的爱 年年等待 今晚相逢暝(夜)
咱(我)也有真情 咱(我)也有真意 怎祙冻作堆(不能相聚)
是情不够深 是爱不够真 祙冻(不能)感动月老心
七夕的雨 滴滴伤心 滴滴伤阮(我)心
何时何时何时 情梦顺我心

网上没搜到电视剧片尾视频,但是搜到一个MV视频(http://www.tudou.com/programs/view/dxRx-08VmoA/)如下:

小时候最先听到这个“永东桥”的旋律就是通过看这部电视剧听到这首片尾歌。五年前偶尔在网上看到“朝鲜歌曲 朝文字幕KARAOKE版”的视频专辑(http://www.youku.com/playlist_show/id_3616187.html),里面有几首韩国歌曲乱入,包括这首《비 내리는 영동교》的现场版。我一听,这跟我印象里的《嘉庆君游台湾》片尾歌是一个旋律啊!直到最近几天又关注了一下这些视频,在网上搜来搜去才知道韩语版才是原版,中文名叫《雨中的永东桥》(又译《下雨的永东桥》),原唱歌手周炫美(也有写成“周贤美”、“朱贤美”的,“周炫美”比较准确)是中韩混血。然后搜到这个帖子,一看此歌曲翻唱版本还挺多,算是个经典了。但是楼主并没算上我知道的这个《七夕情》的版本,后面的回帖也没人提到。所以我为了回复本帖提供这个信息特意注册了这个论坛。发现楼主提到的四个版本加上这个《七夕情》一共五个版本的歌词都与“雨”、“爱情”、“离别”等元素有关,大概原版定下了这个基调,加上曲调风格的限制,所有翻唱版都无法突破这种愁思吧。

评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
shyinxiang + 15 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-12-19 12:24:10 | 显示全部楼层
谢谢啊。我很喜欢詹雅雯唱的歌
发表于 2014-12-19 16:09:41 | 显示全部楼层
谢谢你分享詹雅雯版的《雨中的永东桥》!
发表于 2014-12-19 21:10:22 | 显示全部楼层
非常感谢你的推荐
 楼主| 发表于 2014-12-20 01:04:01 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2014-12-19 16:09
谢谢你分享詹雅雯版的《雨中的永东桥》!

谢谢版主把这个帖子转贴到原帖。
 楼主| 发表于 2014-12-20 21:06:25 | 显示全部楼层
我做了个《雨中的永东桥》五版歌词逐行对照表如图。
QQ图片20141220203612.png
灰色斜体的部分表示该版本专辑完整版中并没有该句唱词,是为了配合对照最长的日语专辑完整版而使用该版本第一段歌词补齐的部分。
韩语原版词作者为정은이,版主@shyinxiang 去年的原帖里译为“郑恩礼”。查韩语常用汉字对照表,“禮”字对应的谚文应为“례”或“예”(后者是根据南韩的头音规则放在词头的写法)。因此个人认为“郑恩礼”的译法不妥,但又不知道该人名字的准确汉字写法,于是从谚文为“이”的汉字里找了一个“伊”暂译为“郑恩伊”。若有网友知道准确写法请指教。
日语版原词有些可以训读写成汉字的地方没写成汉字,我把我看出来是这种情况的都写成汉字后面括号里注假名了。有可能还有属于这种情况我没看出来的,望懂日语的网友指教。
龙飘飘的国语版MV歌词字幕中有一处“跳躍(跃)”,版主原帖中的歌词写的是“飘摇”。我听了一下,感觉发音是“tiaoyao”。印象里“躍(跃)”在台湾确实读“yào”(其实大陆以前也这么读),故表中将拼音“yào”扩注在“跃”之后,表示原唱的发音。
两个闽南语版都把部分闽南语方言词汇扩注了对应的国语大意。我是北方人,不懂闽南语,但记得以前看《嘉庆君游台湾》时片尾《七夕情》歌词字幕写的都是国语歌词,与发音并不完全对应,网上也能查到这个国语歌词,我取其中基本保持原意的部分国语词扩注在闽南语词之后。《怀念的淡水河边》只扩注了极个别几个比较简单的词,其余就不弄了。

评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
shyinxiang + 15 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-12-20 21:19:02 | 显示全部楼层
我当初最早看到周炫美的《雨中的永东桥》现场版视频是通过优酷用户jianke518lin的视频专辑“朝鲜歌曲”,里面乱入的韩国歌曲视频有四个,分别是周炫美在大阪独唱的《雨中的永东桥(비 내리는 영동교)》、周炫美和李美子对唱的《雨中的永东桥(비 내리는 영동교)》、周炫美独唱的《情书(러브레터)》和中国朝鲜族歌手金月女独唱的《北京小姐(북경 아가씨)》。刚又去看了眼这个专辑,发现已删。不过该用户还有14个专辑,里面还有不少延边朝鲜族歌曲和韩国老歌。感兴趣的朋友可以看看。http://i.youku.com/u/UMTQyODc2OTI4
发表于 2014-12-20 21:54:58 | 显示全部楼层
感谢坤舆任我行把《七夕情》这首歌的来龙去脉解读的如此清晰,涨姿势了
 楼主| 发表于 2014-12-21 00:26:54 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2014-12-20 21:54
感谢坤舆任我行把《七夕情》这首歌的来龙去脉解读的如此清晰,涨姿势了

呃……太复杂的来龙去脉我也说不清楚,我说的算是我认识这首歌的过程吧。
发表于 2014-12-21 15:00:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 shyinxiang 于 2014-12-21 15:06 编辑
坤舆任我行 发表于 2014-12-20 21:06
我做了个《雨中的永东桥》五版歌词逐行对照表如图。

灰色斜体的部分表示该版本专辑完整版中并没有该句唱 ...


整理辛苦了!

我不懂韩语,歌词、翻译等都是从网上找的。

看@坤舆任我行说是东北人,朝鲜族?懂韩语?

期待您给我们推荐更多的韩国歌谣。
 楼主| 发表于 2014-12-21 19:06:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 坤舆任我行 于 2014-12-21 19:08 编辑
shyinxiang 发表于 2014-12-21 15:00
整理辛苦了!

我不懂韩语,歌词、翻译等都是从网上找的。


东北汉族,祖籍山东。日语、韩语都略微通一点点皮毛而已,韩语懂得没有日语多,日语懂得跟英语也差太远,英语扔下多年也都忘差不多了,现在能说基本精通的只有汉语了。
对韩国歌谣也算不上多了解,也算不上特别感兴趣,只是之前下载了几个相关视频,然后一点点搜索到这里来了而已,还要跟大家多交流切磋才是。要看朝鲜族和韩国歌谣还是看看我之前帖子里发的那个优酷用户的视频专辑吧。http://i.youku.com/u/UMTQyODc2OTI4
发表于 2014-12-22 15:21:35 | 显示全部楼层
坤舆任我行 发表于 2014-12-21 19:06
东北汉族,祖籍山东。日语、韩语都略微通一点点皮毛而已,韩语懂得没有日语多,日语懂得跟英语也差太远 ...

我看到了您推荐的优酷空间!谢谢!里面的确有很多朝鲜歌曲!

不知道坤舆任我行大大ke看到联合国的这个帖子?
http://bbs.javaws.com/forum.php? ... &extra=page%3D1

里面也有很多韩国歌曲!

欢迎您跟大家切磋交流,分享跟多的歌曲!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-12-1 12:07 , Processed in 0.016350 second(s), 11 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表