每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 9929|回复: 61

[华语音乐] 老歌欣賞。台灣歌謠傳奇(2)mp3/320k/7z/115.com

[复制链接]
发表于 2011-9-23 13:33:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hopeyearn 于 2014-2-21 06:31 编辑

老歌金曲集
台灣歌謠傳奇(1)~台灣歌謠傳奇(7)
台灣歌謠傳奇(2) (640x480).jpg


台灣歌謠傳奇(2)

曲目

01.三聲無奈〈胡美紅〉
02.望你早歸〈紀露霞〉
03.港都夜雨〈吳晉淮〉
04.秋風夜雨〈胡美紅〉
05.落葉時雨〈文夏〉
06.阮不知啦〈文鶯〉
07.暗淡的月〈吳晉淮〉
08.月娘晚安〈吳晉淮〉
09.南都夜曲〈方瑞娥〉
10.人客的要求〈文夏〉
11.漂浪之女〈文夏〉
12.看破的愛〈紀露霞〉
13.博多夜船〈林英美〉
14.慈母淚痕〈紀露霞〉
15.故鄉的月〈鄭日清〉
16.送君情淚〈張淑美〉


試聽
05. 落葉時雨〈文夏〉

台灣歌謠/台灣歌謠傳奇(2) 320k/112.08MB

115.com
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 100 才可浏览,您当前积分为 0


评分

参与人数 2金钱 +30 收起 理由
cy183 + 18 很给力!
hopeyearn + 12 我很赞同

查看全部评分

发表于 2011-9-23 13:54:38 | 显示全部楼层
我好像不太会做试听,有空lin先生指点一下哦(不称职的版主~~
发表于 2011-9-23 15:42:50 | 显示全部楼层
繼續下載使人懷念的老歌.
 楼主| 发表于 2011-9-23 17:56:28 | 显示全部楼层
回复 2# hopeyearn
是aiyin教我的。
http://www.onmvoice.com 註冊豋錄
按upload,上傳mp3音樂檔案,完成後選單中按下save changed,
指向自己的豋錄名稱,會跳出已經上傳音樂檔案的list,選定曲目按下,
播放音樂的畫面出現了,按下embeded,曲子所在位置於下方格子內呈現。
取其中
http://www.onmvoice.com/player/p ... 0&color=default
這段。〈如果想直播放,把66795&ap=0&color=default 改成1〉
將這位址貼上本論壇的flash按鈕上。

〈打的好累!〉
发表于 2011-9-24 08:44:03 | 显示全部楼层
匪夷所思的魅力感人之極.
发表于 2011-9-24 18:35:29 | 显示全部楼层
懷舊再支持 另不得佩服林兄早期黑膠音質能如此清晰 功操超強 感謝
发表于 2011-9-25 17:49:02 | 显示全部楼层
good

謝謝分享!
发表于 2011-9-27 16:03:38 | 显示全部楼层
支持
謝謝樓主分享
发表于 2011-9-28 03:09:08 | 显示全部楼层
专辑收藏了,楼主辛苦了,谢谢分享!
发表于 2011-9-28 21:11:50 | 显示全部楼层
这么好的东西居然没有人要
发表于 2011-9-29 00:19:43 | 显示全部楼层
台湾歌谣是不是受日本歌谣影响较多啊?有很相似的地方。
发表于 2011-9-29 00:24:48 | 显示全部楼层
台湾歌谣是不是受日本歌谣影响较多啊?有很相似的地方。
rachmaninov 发表于 2011-9-29 00:19



这个是一定的了

我看看明后天能不能弄两张香港的老歌上来,正好对比一下
发表于 2011-9-29 00:28:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 rachmaninov 于 2011-9-29 00:30 编辑
这个是一定的了

我看看明后天能不能弄两张香港的老歌上来,正好对比一下
hopeyearn 发表于 2011-9-29 00:24



香港老歌是不是49后国内一些歌手过去延续下来的?比如白光啥的
这个台湾老歌我感觉有点服部良一、古贺政男早期的那种味儿,很朴素。
发表于 2011-9-29 00:48:23 | 显示全部楼层
香港老歌是不是49后国内一些歌手过去延续下来的?比如白光啥的
这个台湾老歌我感觉有点服部良一、古 ...
rachmaninov 发表于 2011-9-29 00:28


是啊,香港老歌主要就是老上海的延续

不过老上海的风格在香港也是发展的,比如王福龄,就把那种风格推向了“现代化”一点
发表于 2011-9-29 22:45:14 | 显示全部楼层
音质还是很好的,太感谢了。
发表于 2011-9-30 07:53:45 | 显示全部楼层
虽然听不懂  但也因该是 珍藏的
发表于 2011-10-1 06:22:02 | 显示全部楼层
謝謝您的分享,收集中,台灣歌謠傳奇2
发表于 2011-10-1 19:44:51 | 显示全部楼层
good 还是带中文的歌好听,我正好参照买黑胶 好多好歌
发表于 2011-10-5 14:27:10 | 显示全部楼层
经典的歌~谢谢分享
发表于 2011-10-5 18:54:59 | 显示全部楼层
这个要滴,谢谢楼主!
发表于 2011-10-6 18:43:15 | 显示全部楼层
再次感谢楼主热心的分享·很不错的台湾经典老歌谣
发表于 2011-10-16 09:20:16 | 显示全部楼层
文夏的歌还是《飘浪之女》最为喜欢
发表于 2011-10-19 23:28:21 | 显示全部楼层
謝謝林兄分享
发表于 2011-10-20 08:49:20 | 显示全部楼层
很值得收藏的一套老歌,感謝分享~
发表于 2011-10-20 20:17:11 | 显示全部楼层
老人的兒少回憶,很好聽,謝謝分享。
发表于 2011-10-20 23:15:01 | 显示全部楼层
台語的發音好難哦。好像比粵語還難學。有沒有什麼台語發音軟件輔助學習的?
发表于 2011-10-22 22:29:05 | 显示全部楼层
早期的歌曲旋律與日本有著密不可分的連接...這首試聽曲就是一例...再次謝謝這懷念的旋律欣賞!!
发表于 2011-10-22 23:30:30 | 显示全部楼层
rachmaninov 发表于 2011-9-29 00:19
台湾歌谣是不是受日本歌谣影响较多啊?有很相似的地方。

很多就是翻唱。像是文夏這位歌手,他就是專門找日本曲來唱,自己用筆名「愁人」翻譯原曲歌詞,這樣的歌曲好像多達300多首。看電視特輯介紹過,他不僅演出台語歌謠電影(在裡面演出自己"阿文哥"),還帶著徒弟「文夏四姊妹」(後來還娶了其中之一的文香)在全台巡迴表演。

不過,像是我老媽也有點質疑,光是翻唱日本歌,算得上寶島歌王嗎?有報導回答了這個問題:

對於「混血」歌曲扼殺了台語歌謠創作,或是不愛國的質疑,文夏不以為然地反駁:「我創作翻譯歌曲的出發點是愛國心,既然當時大家唱的都還是日本的旋律,我這樣將日本旋律加上台語歌詞,不就可以讓大家不再一味唱日本歌嗎?」文夏認為那個年代的台灣人根本還是日本人,需要時間慢慢適應中文環境,他的創作則正是最好的橋樑。
发表于 2011-10-23 20:43:45 | 显示全部楼层
早期的歌曲真是不错啊
发表于 2011-10-28 10:44:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 taining 于 2011-10-28 10:46 编辑

不知此帖分享期是否已过,只有回覆了才知,
仍要感谢分享....
........................................
再一次的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-3-29 23:32 , Processed in 0.025186 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表