每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3569|回复: 14

徵求一首歌的歌詞

[复制链接]
发表于 2005-1-29 20:55:36 | 显示全部楼层
有這個歌詞的大哥大姐先進們,敬請不吝提供,謝謝&#33;<br>我的歌詞卡弄丟了.  
 楼主| 发表于 2005-1-29 22:04:22 | 显示全部楼层
補充一下, 天童よしみ小姐也有翻唱<br>收錄在 美しい昔 單曲中的 C/W
发表于 2005-1-31 00:30:15 | 显示全部楼层
好听么?可否共享这支歌?或许有高手能够为你做听写作业呢?
 楼主| 发表于 2005-1-31 00:38:06 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-芒种季节+2005-01-31 00:30--></div><blockquote><b id='QUOTE'>芒种季节 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 好听么?可否共享这支歌?或许有高手能够为你做听写作业呢? <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 這首歌以前在台灣翻唱時紅極一時呢. <br><br>各位請聽聽吧. 有線索敬情不吝提供歌詞 <!--emo&:mine12:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine12.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine12.gif' /><!--endemo--> <br><br><br><a href='http://my.so-net.net.tw/frederichsieh/jpn/music/words/hitoritabi.wma' target='_blank'>http://my.so-net.net.tw/frederichsieh/jpn/.../hitoritabi.wma</a><br><br>也謝謝芒種季節友的建議
发表于 2005-1-31 00:44:09 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-31 00:38--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 這首歌以前在台灣翻唱時紅極一時呢. <br><br>各位請聽聽吧. 有線索敬情不吝提供歌詞 <!--emo&:mine12:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine12.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine12.gif' /><!--endemo--> <br><br><br><a href='http://my.so-net.net.tw/frederichsieh/jpn/music/words/hitoritabi.wma' target='_blank'>http://my.so-net.net.tw/frederichsieh/jpn/.../hitoritabi.wma</a><br><br>也謝謝芒種季節友的建議 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 哇~~~~~~~!动作好快啊,真好听。<br>我试试请懂日语的朋友听听。但不知道何时能够给你准确结果。
 楼主| 发表于 2005-1-31 00:49:24 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-芒种季节+2005-01-31 00:44--></div><blockquote><b id='QUOTE'>芒种季节 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 哇~~~~~~~!动作好快啊,真好听。<br>我试试请懂日语的朋友听听。但不知道何时能够给你准确结果。 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 謝謝你, 芒種季節  <!--emo&:mine12:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine12.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine12.gif' /><!--endemo-->  
发表于 2005-1-31 02:51:47 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-31 00:49--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 謝謝你, 芒種季節&amp;nbsp; <!--emo&:mine12:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine12.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine12.gif' /><!--endemo--> <!--QuoteEnd--></span></blockquote><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>刚刚在网上查到了一个有关她的信息:<br>佐良直美【さがら-なおみ】(歌手)<br>(1)出生年月:1945年01月10日<br>(2)出生地:東京都<br>(3)-- 型<br>(4)本名:山口納堡子<br>(5)学历:日本大学芸術学部 <br>(所属) ※三共製薬[第9代&#12539;ルル娘]<br> <br>○1967年:第18回紅白歌合戦(初)世界は二人のために<br>       ※『アルファチョコレート(明治製菓)CM曲』<br>○1968年:第19回紅白歌合戦(2)すてきなファニ-<br>○1969年:第20回紅白歌合戦(3)いいじゃないの幸せならば<br>---------------------------------------------------<br>○1970年:第21回紅白歌合戦(4)どこへ行こうかこれから二人<br>○1971年:第22回紅白歌合戦(5)片道列車<br>○1972年:第23回紅白歌合戦(6)オ-&#12539;シャンゼリ-ゼ<br>○1973年:第24回紅白歌合戦(7)世界は二人のために<br>○1974年:第25回紅白歌合戦(8)花のフェスティバル<br>○1975年:第26回紅白歌合戦(9)オブラディ&#12539;オブラダ<br><span style='font-size:14pt;line-height:100%'><span style='color:red'>○1976年:第27回紅白歌合戦(10)ひとり旅</span></span><br>○1977年:第28回紅白歌合戦(11)ラブミ-&#12539;テンダ-~ハウンド&#12539;ドッグ<br>○1978年:第29回紅白歌合戦(12)愛の消しゴム<br>○1979年:第30回紅白歌合戦(13)世界は二人のために<br>****<br>其中提到了她在76年红白歌会里演唱了《ひとり旅》。这会不会是与你想要的歌是同一首? 而且也有消息说这首《ひとり旅》也被天童よしみ翻唱过。
发表于 2005-1-31 10:43:13 | 显示全部楼层
在查了资料后,又请朋友帮忙,总算解决了!请frederic网友收好。另外据frederic网友的介绍,这支歌应当在台湾已经有了中文版本。不知是否可以提供对应的中文歌词?<br>------------------------<br>曲名:ひとり旅<br>作詞:吉田 旺<br>作曲:浜 圭介<br>歌手:佐良 直美<br><br>見知らぬ町の 古い居酒屋で<br>柳葉魚(ししゃも)サカナに ひとりのんでます<br>扉開くたびちょっと 風が吹き<br>洗いざらした 暖簾めぐります<br>死んだあいつがいたら 演歌なんか<br>唸りそうな 夜更けです<br>おひとりですかなんて おやじさんに<br>聞かれ涙ぐむ 夜更けです<br>----<br>店に流れるりんご追分が<br>旅に疲れた 心をほぐします<br>うらぶれた 店でいつも飲んでいた<br>あいつの気持ちわかる 気がします<br>死んだあいつがいたら 小皿なんか<br>叩きそうな 夜更けです<br>お強いですねなんて 言われながら<br>無理に笑っている 夜更けです<br>----<br>死んだあいつはどこで 見てるのでしょう<br>ひとり旅するさびしさを<br>大丈夫ですかなんて 言われながら<br>お酒並べている 夜更けです
 楼主| 发表于 2005-1-31 15:09:21 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-芒种季节+2005-01-31 10:43--></div><blockquote><b id='QUOTE'>芒种季节 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 在查了资料后,又请朋友帮忙,总算解决了!请frederic网友收好。另外据frederic网友的介绍,这支歌应当在台湾已经有了中文版本。不知是否可以提供对应的中文歌词?<br>------------------------<br>曲名:ひとり旅<br>作詞:吉田 旺<br>作曲:浜 圭介<br>歌手:佐良 直美<br><br>見知らぬ町の 古い居酒屋で<br>柳葉魚(ししゃも)サカナに ひとりのんでます<br>扉開くたびちょっと 風が吹き<br>洗いざらした 暖簾めぐります<br>死んだあいつがいたら 演歌なんか<br>唸りそうな 夜更けです<br>おひとりですかなんて おやじさんに<br>聞かれ涙ぐむ 夜更けです<br>----<br>店に流れるりんご追分が<br>旅に疲れた 心をほぐします<br>うらぶれた 店でいつも飲んでいた<br>あいつの気持ちわかる 気がします<br>死んだあいつがいたら 小皿なんか<br>叩きそうな 夜更けです<br>お強いですねなんて 言われながら<br>無理に笑っている 夜更けです<br>----<br>死んだあいつはどこで 見てるのでしょう<br>ひとり旅するさびしさを<br>大丈夫ですかなんて 言われながら<br>お酒並べている 夜更けです <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 真的很謝謝芒種季節友的大力協助, 好感動啊  <!--emo&:mine11:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine11.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine11.gif' /><!--endemo--> <br><br>中文詞我上網翻翻, 不一定找得到, 因為很久了, 20年以前的歌. <br><br>中文翻成 &quot;天涯我獨行&quot;, 鄭吟秋小姐唱的.<br><br>有找到會趕緊放上來, 謝謝 <!--emo&:mine12:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine12.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine12.gif' /><!--endemo--> <br>
 楼主| 发表于 2005-1-31 15:12:44 | 显示全部楼层
中文詞來了<br><br>一個風和日麗的季節裡 我與你同行 <br>在那金色飄動的晚霞中愛情在滋長 <br>所有年輕戀人曾做的夢 我們都做過 <br>而今耳畔卻不曾再響起你那笑語 <br><br>就讓我抬起頭走向那孤獨的旅程 <br>收拾起創痛的心靈 <br>就讓我抬起頭奔向那漫長的旅程 <br>不回頭走遍那天涯 何處無芳草 <br><br>走在五彩繽紛的街道上 我往那裡去 <br>在這茫茫人海裡 我曾經迷失過自己 <br>就在所有的期盼都己經落空的時侯 <br>心靈深處卻湧起一波波失落的快樂 <br><br>* 就讓我抬起頭走向那孤獨的旅程 <br>收拾起創痛的心靈 <br>就讓我抬起頭奔向那漫長的旅程 <br>不回頭走遍那天涯 何處無芳草* <br><br>(口白)<br>一個風和日麗的季節裡 我和你同行 <br>在那金色飄動的晚霞中愛情在滋長 <br>所有年輕戀人曾做的夢 我們都做過 <br>而今耳畔卻不曾再響起你那笑語  
 楼主| 发表于 2005-1-31 15:15:38 | 显示全部楼层
這個地方可以試聽 (我有試過了)<br><br><a href='http://www.nowok.net/CD2581.htm' target='_blank'>http://www.nowok.net/CD2581.htm</a><br><br>第 19 首
发表于 2005-2-1 03:09:30 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-31 15:12--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin-->中文詞來了<br><br>一個風和日麗的季節裡 我與你同行 <br>在那金色飄動的晚霞中愛情在滋長 <br>所有年輕戀人曾做的夢 我們都做過 <br>而今耳畔卻不曾再響起你那笑語 <br><br>就讓我抬起頭走向那孤獨的旅程 <br>收拾起創痛的心靈 <br>就讓我抬起頭奔向那漫長的旅程 <br>不回頭走遍那天涯 何處無芳草 <br><br>走在五彩繽紛的街道上 我往那裡去 <br>在這茫茫人海裡 我曾經迷失過自己 <br>就在所有的期盼都己經落空的時侯 <br>心靈深處卻湧起一波波失落的快樂 <br><br>* 就讓我抬起頭走向那孤獨的旅程 <br>收拾起創痛的心靈 <br>就讓我抬起頭奔向那漫長的旅程 <br>不回頭走遍那天涯 何處無芳草* <br><br>(口白)<br>一個風和日麗的季節裡 我和你同行 <br>在那金色飄動的晚霞中愛情在滋長 <br>所有年輕戀人曾做的夢 我們都做過 <br>而今耳畔卻不曾再響起你那笑語<!--QuoteEnd--></span></blockquote><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>谢谢你!此歌词我马上收藏起来了!<br>可惜的是中文歌曲没有办法下载,试听则只能听一部分。鄭吟秋小姐的声音也很好听啊。我是第一次听到她的歌声。也很想收藏的。总之谢谢你啦!
发表于 2005-2-1 07:24:24 | 显示全部楼层
芒种季节我有鄭吟秋唱留信箱寄給你
发表于 2005-2-3 02:58:28 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-hac+2005-02-01 07:24--></div><blockquote><b id='QUOTE'>hac write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 芒种季节我有鄭吟秋唱留信箱寄給你 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 谢谢你,请你看你的悄悄话信箱!
发表于 2005-2-3 20:06:47 | 显示全部楼层
ひとり旅<br> BEST of BEST (佐良直美)<br><br>ひとり旅<br> Dearest (和久井映見)<br><br>ひとり旅<br> MY LIFE 浜圭介&#12539;音楽生活30周年記念作品集 (オムニバス)<br><br>ひとり旅<br> SF特撮TV主題歌全集 (テレビ主題歌)<br><br>ひとり旅<br> SF特撮TV主題歌全集 (テレビ主題歌)<br><br>ひとり旅<br> SONGS FOR HEROES〈赤盤〉~子門真人ボーカル&#12539;コンピレーション~ (子門真人)<br><br>ひとり旅(TVサイズ)<br> TVサイズ&#33;特撮ヒーロー主題歌大全 1966-1976(2枚組) (テレビ主題歌)<br><br>ひとり旅<br> TV特撮ヒーロー&#12539;グレイテスト&#12539;ヒッツ (テレビ主題歌)<br><br>ひとり旅<br> いしだあゆみ&#12539;しんぐるこれくしょん 1968~1975 (いしだあゆみ)<br><br>ひとり旅<br> ききょう (山内テツ)<br><br>ひとり旅<br> にほんのうた第2集 (デューク&#12539;エイセス)<br><br>ひとり旅<br> ひとり旅 (三田純子)<br><br>ひとり旅<br> ひとり旅 (三田純子)<br><br>ひとり旅<br> ひとり旅 (大空舞)<br><br>以上是所有该歌曲的信息了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-20 14:19 , Processed in 0.019335 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表