听赏歌曲的同时,在论坛的互助区里溜达,同时也在互联网上随意搜索歌曲,很偶然的,听到了老歌曲_荒城之月,以及相关信息,贴在这里,倘若有偏,文字有失,请纠正
一.从google搜索谈起
为了寻找一首歌曲,经常需要利用搜索,以前,搜索资料,习惯用百度,很方便,尤其是搜索歌曲,很快捷,可是今天发现,若是搜集日语歌曲来,还是google搜索好,其中一条原因是google对字体兼容性比较好,不论是汉字还是英文还是韩文日文,于是开始试着使用google,填上关键词:幸せ,后来又用中岛美雪,发现用中岛美雪作为关键词搜索效果很不理想,于是缩短关键词,以中岛为关键词搜索,还是没搜索到,于是就在浏览器收藏里找到汉字简体繁体在线转换,把中岛转换成中島,搜索,效果很好,在搜索后众多的页面列表里,同时也听到了老歌曲-------------荒城之月
二.搜索歌曲-荒城之月
在google搜索关键词栏目中,填写荒城之月,先看到了歌词:
《荒城之月》 词:土井晚翠 曲:泷廉太郎
这是一首在日本脍炙人口的曲子,曾被收入中学教科书。曲调悲凉,听者无不扼腕。.........
春日高楼明月夜,
盛宴在华堂。
杯觥人影相交错,
美酒泛流光。
千年苍松叶繁茂,
..............
原文及歌词详情见:
http://bbs.openow.net/showthread.php?t=9945
中文试听:
http://hi.baidu.com/kuolun/blog/item/543b9f35df025a1091ef395e.html
歌曲赏析:
「荒城の月」(Kojo no Tsuki)是應東京音樂學校(今東京藝術大學音樂部)編輯新音樂教材的需要而於1901年誕生的作品之一,相較於課本裡原有的翻譯歌曲,這些先有詞而後有曲,旋律配合著日本語音韻的歌謠創作,讓學生們唱起來更順口。詩人土井晚翠(Bansui Tsuchii, 1871~1952)以.............................
文字详情见:
http://blog.yam.com/tansa/article/5078518
歌曲日文原词:
春高楼の花の宴
めぐる杯影さして
千代の松が枝わけ出でし
むかしの光いまいづこ。
秋阵営の霜の色
鸣き行く雁の数见せて
植うるつるぎに照りそひし
むかしの光今いづこ。
いま荒城の夜半の月
変らぬ光たがためぞ
垣に残るはただかづら
松に歌ふはただあらし。
天上影は変らぬど
栄枯は移る世の姿
写さんとてか今もなほ
あゝ荒城の夜半の月。
米川敏子--荒城之月
芹洋子-荒城の月
注:以上资料和歌曲均来自互联网
[ 本帖最后由 唐糖 于 2009-2-20 15:26 编辑 ]
评分
查看全部评分