每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 15412|回复: 25

[歌曲鉴赏] 【14.4.7】【每日一曲】中国风三连发第三弹之邓丽君---いつの日君帰る(何日君再来)

[复制链接]
发表于 2014-4-8 17:31:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 可爱帽 于 2014-4-22 00:08 编辑

君姐镇楼~

ae773912b31bb051080d9464347adab44aede055.jpg


“何日君再来”堪称上世纪最经典的中国歌谣之一
也是邓丽君极具代表性的国语作品之一
除了烂大街的国语版本
君姐也于1984年以及1993年分别灌录了日语版
今天推荐的是虽然曝光率不高
但是更具有中国风情的93版


试听:



何日君再来

日本語詞:长田 恒雄
作曲:劉 雪庵
元唄:渡辺はま子  /   松平晃

(ホーりーチェンツァイライ)

忘れられない あのおもかげよ
ともしび揺れる この霧のなか
ふたりならんで よりそいながら
ささやきも ほほえみも
たのしくとけ合い 過ごしたあの日
ああ いとし君 いつまたかえる

忘れられない あの日のころよ
その風かおる この並木みち
肩をならべて ふたりっきりで
よろこびも 悲しみも
うちあけなぐさめ 過ごしたあの日
ああ いとし君 いつまたあえる

忘れられない 思い出ばかり
わかれていまは この並木みち
胸にうかぶは 君のおもかげ
おもいでを だきしめて
ひたすら待つ身の わびしいこの日
ああ いとし君 いつまたかえる

歌词翻译:

难以忘怀 伊人倩影  
烛火摇曳 蒙蒙雾里  
二人轻傍 相偎相依  
呢喃细语 轻轻笑意  
水乳交融 往日过去  
啊~心爱的 几时归期  
(中国语)何日君再来  

难以忘怀 往日时光  
林荫道里 并肩漫步  
一起欢笑 也一同悲伤  
水乳交融 往日过去  
啊~心爱的 几时归期  
(中国语)何日君再来  

难以忘怀 满满回忆  
离别至今 林荫道里  
心中徘徊 伊人倩影  
往日回忆 紧拥怀里  
一心望归 日日孤寂  
啊~心爱的 几时归期  
(中国语)何日君再来



关于这首歌的国语原唱以及日语原唱均有争议
在比较了网上流传的各种资料以后
暂时取以下这种说法:

“1939年前后,日本歌手松平晃把《何日君再来》歌谱带到了日本,
日本的哥伦比亚唱片公司分别录制了渡辺はま子(渡边浜子)和松平晃的日语版本的《何日君再来》
但由于某些原因,松平晃的《何日君再来》没有发行,渡边浜子的日语版本的《何日君再来》在日本国内十分流行,成为当年最流行的歌曲,也是最早的日语《何日君再来》。

1940年,鉴于渡边浜子的《何日君再来》的流行,
日本帝蓄唱片公司(帝国蓄音器株式会社)特别录制了李香兰唱的国语版本的《何日君再来》。
由于李香兰演唱的特殊魅力,其流行程度大大超过周璇的版本。经过漫长的60年历史,
李香兰的国语《何日君再来》唱片由于版权问题,没有以CD唱片形式发行,是极为珍贵的录音,极有历史价值。”

psb (85).jpg


1993年是邓丽君声音状态有所恢复的一年
也可称之为“回光返照”
今天推荐的何日君再来即属于此时作品
与84版的圆润悠扬不同
晚期由于心境以及唱腔等等的改变
93版的何日君再来显得更为洒脱随意
声线的沧桑感虽不如以前那么完美
反而显出一种历练过后的淡泊超脱
可以说
这是邓丽君所有版本的何日君再来之中
最具韵味的一版

不同于84版不咸不淡的弦乐伴奏
95版采用了中国风的编曲
风格上更为潇洒大气
且凸显出旋律迷人的东方古典气质
可谓情致缠绵 韵味十足~

美中不足:和声有发劈感
初听会有些许不适


附上原版伴奏:



以下为君姐的其他几个版本,演绎上还是各有千秋的:

版本一:何日君再來(84年金牛宫弦乐伴奏版)(日语)

试听:

点评:演唱上圆润精致 无可挑剔 弦乐伴奏悠扬动听
不过个人觉得情感上不如93版的入味
毕竟唱功只是衡量流行歌曲的一部分~

版本二:何日君再來(ホヲリィチュインツァイライ)(live)

点评:此为1985年NHK演唱会现场版
同样进行了重新编曲
录音效果非常好
演唱中气十足 婉转动听~

试听:


版本三:何日君再來(清唱版)

点评:出自89年纪念邓丽君日本出道15周年
”爱的15周年“   星愿电视演唱会
此时君姐的心境与85年相比已不可同日而语:

“好花不常开,好景不常在。”
收敛了当年独自一人就能镇住全场的霸气,
她只是浅笑低语,一遍遍温柔地劝着:
“来来来,喝完了这杯,再说吧。”

依然是言笑晏晏,语气之间却尽显苍凉。
“人生难得几回醉,不欢更何待?”
洗净了靡靡之音的风尘气,
只剩“遇酒且呵呵,人生能几何”的心酸无奈。

视听:
音频下载:http://dlj.chenag.com/dljsong/1249.html


最后,就邓丽君在日本中后期(1984---1995)的声音状态做一小结:

(个人观点 仅供参考)

1984:质变期

   1983年是邓丽君跨入歌坛15周年,84年1月举办两场“十亿个掌声--邓丽君15周年巡回演唱会”,轰动一时。

    看过这场演唱会的想必记得,邓丽君的唱功经过15年的打磨,无论是体力还是技巧均全面爆发,甚至开始尝试极具爆发力的英文歌(如迈克尔杰克逊的《beat it》),如果没有浑厚的中气,这种突破是很难想象的。
   
    2月以单曲《つぐない》复出日本乐坛,12月以《つぐない》击败众多日本歌手,拿下关东举办之“日本有线大赏”[9]和关西举办之“全日本有线放送大赏”,获得双料冠军,荣获“日本演歌大赏之最受欢迎赏”。

    《つぐない》标志邓丽君日语歌水准的飞跃。无论是音色的圆润,咬字的细腻,情感的拿捏,均比前期好了太多太多。

1985:鼎盛期

      2月于日本发行单曲《爱人》,人气当旺,无与伦比,刷新小林幸子纪录,在5/20至8/19其间于创下日本有线点播榜连续14周冠军和唱片排行榜连续10周冠军的双项历史纪录;12月15日,于日本东京NHK大会堂举行“One & Only”单场个人大型演唱会,黄牛票价高达30000日元,座无虚席。


     1985NHK演唱会堪称邓丽君在日本最为精彩的演出,没有之一。现场状态极佳,掌控力炉火纯青,尤其是气息之流畅充沛,已经达到举重若轻的境界(如那首演唱难度极大的“船歌”)。《爱人》的唱腔更被歌迷誉为“美到极致"。1985年也是邓丽君最开心的一年,各种名曲似乎都唾手可得,年底更是蝉联“日本有线大赏”及“全日本有线放送大赏”双料冠军,拿奖拿到手软。

1986:黄金期

       新单曲《时の流れに身をまかせ》(《任时光从身边流逝》)大热于日本,高居有线榜第1位长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录;三度蝉联“日本有线大赏”及“全日本有线放送大赏”双料冠军,再次创下日本歌坛历史纪录
      


       1986年是邓丽君登峰造极臻于化境的一年。《时の流れに身をまかせ》中的音色华丽高贵,高难度的三个连续高音更是将唱功发挥得淋漓尽致。但也就是从这一年开始,邓丽君的健康问题初现端倪,之后的盛极而衰已埋下伏笔。

psb (63).jpg


1987--1988:渐衰期

       1987年6月发表日文单曲《别れの予感》(《别离的预感》),12月以《别れの予感》第四度蝉联”日本有线大赏之有线音乐赏“。1988年1月日文单曲《恋人たちの神话》(《恋人们的神话》)发行。

       邓丽君意识到身体的变化后,也逐渐改换唱腔以适应,但是内脏疼痛常常阻碍她一贯的腹式呼吸法,这对靠丹田力量的歌手而言无疑是致命的打击。《别れの予感》中虽然也能演唱难度较高的连续高音,但音色已略显尖锐干涩。(这在夏川里美的对唱版中尤为明显,可能是因为去掉了混响,伴奏变轻人声变得突出)《恋人たちの神话》的录音室版本表现惊为天人,之后邓丽君再也没有如此惊艳华丽的高音作品了,但是现场演唱均不甚理想。

1989:最后的辉煌

    7月发行日文单曲《香港~Hong Kong~》;10月专程赴日本成田机场澄清病故传言;于巴黎录制日文单曲《泪の条件》;11月于日本TBS电视台演出“日本出道15周年特别节目”,举行“爱的15周年”答谢演唱会。

    香港~HONG KONG~后来被收入邓丽君1989年的日语大碟“浪漫主义”,也是邓丽君全面退隐之前最后一张大制作,被歌迷誉为“最后的辉煌”。

      1989年是邓丽君全面衰退前的最后一年。现场水准虽不及以前稳定,仍多有惊艳表现,如与南高节现场合作的“神田川”声线飘逸空灵,堪称绝美;交响乐伴奏的“时の流れに身をまかせ”发挥稳定,三个连续高音依然保持录音室水准。

      录音室作品:悲しい自由 声线透露出一种清冷与磁性,香港~HONG KONG~的高音虽演绎得千回百转,但是已显疲态。“爱的15周年”答谢演唱会至今没看过高清版,前半部分还是维持了较高水准,清唱的何日君再来仍体现出较强的现场掌控力,但是整体的声压(穿透力)已不可与1985年同日而语,不知是否是录音不佳的缘故。

psb (83).jpg

1900---1992:全面衰退
      
      1991年,2月发表日文单曲《悲しみと踊らせて》(《与悲伤共舞》),
      1992年,2月于中华电视台接受陈月卿及李艳秋专题访问;5月发表日文单曲《爱の阳差》(《爱的阳光》)。


      
     由于身体健康进一步恶化,中气严重不足,音色亦沙哑尖锐,高音处呈现发劈无力状,如杜鹃啼血,甚是凄厉。
     唱腔变为内敛,声线显得纤弱忧郁。但是情感的把握则达到了前所未有的高度,虽不浓烈却感人至深,如92年的《梦立ちぬ》(梦不醒),完全演绎出了旋律中深入骨髓的忧伤。录音室作品偶有惊喜之作,但现场已不复一贯水准。


1993年:回光返照

      发表日文单曲《あなたと共に生きてゆく》(《与你共度今生》),12月作为颁奖嘉宾出席第26回“日本有线大赏”,并献唱四首大赏曲目。

      1993年声音有所好转,但是仍然没有以前的优秀,不过日本方面的《与你共度今生》单曲技惊四座,声音纯洁清澈,温婉动人。今天推荐的何日君再来即属于此时作品。



1994--1995:洗尽铅华

       1994年 于日本推出《夜来香》中日双语单曲;婉拒日方第45回“红白歌合战”的第四度邀请,希望把机会留给新人

       除了后来发行的《忘不了》(最后的录音)中的几首Demo作品演绎随性自然,不加雕琢,毫无烟火气息以外,已无更多可圈可点之作。全面崩溃的健康已彻底拖垮了君姐的现场。1995年,君姐溘然长逝,遗恨千古。


一块红布~

一块红布~


邓丽君日语歌中国风三连发系列至此全部结束
感谢大家的支持捧场!!

以下为邓丽君系列的主题
感兴趣的朋友可以自行欣赏:

中国风三连发系列:

中国风三连发第一弹:邓丽君---台北の夜(台北之夜):
http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=93982

中国风三连发第二弹之邓丽君---香港~HONG KONG~:
http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=94009

中国风三连发第三弹之邓丽君---いつの日君帰る(何日君再来):
http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=94073

Teresa 隐藏名曲系列:

邓丽君---雨に濡れて(淋湿在雨中):
http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=93389

邓丽君---My song~悲伤逆流成河~:
http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=93584

邓丽君--問わず語り(不问自述 / 自言自语):
http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=93261

评分

参与人数 2金钱 +55 收起 理由
bobbysu + 25 赞一个!
hopeyearn + 30 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-8 17:59:32 | 显示全部楼层
5分  

還以爲閣下會放出《中國之夜》呢

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-8 18:36:17 | 显示全部楼层
5分,さいこう

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-8 20:35:16 | 显示全部楼层
我想,因为有了邓丽君,所以现在很多人在知道这首歌

4.7分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-8 22:37:46 | 显示全部楼层
日文版的何日君再来也不错,5分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-4-9 12:12:53 | 显示全部楼层
nywh 发表于 2014-4-8 17:59
5分  

還以爲閣下會放出《中國之夜》呢

毕竟这个系列是邓丽君的专场啊~ 话说支那之夜是不是太欢脱了呢
发表于 2014-4-9 15:12:39 | 显示全部楼层
4.6分,谢谢推荐

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-4-9 22:43:50 | 显示全部楼层
erty 发表于 2014-4-9 15:12
4.6分,谢谢推荐

大帅哥又来捧场了
发表于 2014-4-10 13:20:38 | 显示全部楼层
4.9分
經典不解釋

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-4-11 11:59:22 | 显示全部楼层
fake12345 发表于 2014-4-10 13:20
4.9分
經典不解釋

其实很多经典作品 都是需要歌手的成功演绎才能流传下来的
发表于 2014-4-12 00:19:32 | 显示全部楼层
4.8分 长文介绍辛苦了,谢谢推荐不同版本

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-4-13 11:20:21 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2014-4-12 00:19
4.8分 长文介绍辛苦了,谢谢推荐不同版本

能耐心看完的读者也辛苦了~~  话说最近很喜欢这个版本 以前都是喜欢那个精致的85年版
现在觉得这个版本情感表达上更入味一些~~
发表于 2014-4-14 21:46:32 | 显示全部楼层
太经典了,4.7分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-4-16 00:10:45 | 显示全部楼层
chinee1987 发表于 2014-4-14 21:46
太经典了,4.7分

但是这个版本真的是我在听过她的所有版本后最喜欢的一个 没有之一
有时候 有些情感只有沧桑的声线才能表达得淋漓尽致
精致圆润的唱功也无法超越岁月赋予的味道!
 楼主| 发表于 2014-4-17 00:05:29 | 显示全部楼层
hill103 发表于 2014-4-8 18:36
5分,さいこう

日语大神??
 楼主| 发表于 2014-4-17 08:53:25 | 显示全部楼层
marukop 发表于 2014-4-8 22:37
日文版的何日君再来也不错,5分

尤其是最后那句 何日君再来
咬字太细腻温柔了
充分体现出中国古典女人的魅力~~
发表于 2014-4-17 10:08:25 | 显示全部楼层
经典歌曲

4.7分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-17 22:10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 天才伟 于 2014-4-17 22:14 编辑

经典!!4.7分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-17 23:13:32 | 显示全部楼层
这个帖子好详细啊,邓丽君的小结做得真好

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
天才伟 + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2014-4-17 23:14:20 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.78

帖子得分:5+21+9=35
 楼主| 发表于 2014-4-17 23:44:05 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2014-4-17 23:13
这个帖子好详细啊,邓丽君的小结做得真好

4.5分

过几天打算推荐她的live歌曲 只是找不到可以分享成在线的网盘
示范贴里的网盘都注册不了 收不到验证邮件 求指点!!
发表于 2014-4-18 20:20:24 | 显示全部楼层
可爱帽 发表于 2014-4-17 23:44
过几天打算推荐她的live歌曲 只是找不到可以分享成在线的网盘
示范贴里的网盘都注册不了 收不到验证邮件 ...

我只知道tindeck.com,其他的也可以用youku吧?
 楼主| 发表于 2014-4-22 00:07:25 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2014-4-17 22:10
经典!!4.7分

刚刚补充了几个版本
敬请欣赏~~
发表于 2014-4-23 20:18:55 | 显示全部楼层
可爱帽 发表于 2014-4-22 00:07
刚刚补充了几个版本
敬请欣赏~~

何日君再来,要是没邓丽君,估计现在就没那么多人传唱了
发表于 2018-10-6 14:50:13 | 显示全部楼层
另人怀念的歌声。
发表于 2018-10-6 16:32:59 | 显示全部楼层
好懷念阿
鄧麗君真的是一代歌星
唱的都很有味道
日文的也很不錯
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-26 01:36 , Processed in 0.041800 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表