每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 可爱帽

[歌曲鉴赏] 【每日一曲2014.3.21】邓丽君--問わず語り(不问自述)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-4-1 21:43:18 | 显示全部楼层
gai 发表于 2014-4-1 20:51
这是唱和她的法国男朋友的事情吗?

4.6分

1988年的时候就在一起了?
 楼主| 发表于 2014-4-1 21:50:30 | 显示全部楼层
chinee1987 发表于 2014-4-1 20:18
邓丽君真漂亮

4.5

尤其是晚期短发的君姐 有一种历练过后归于淡然的美 温婉 用我室友的话说就是一种直男无法欣赏的美
 楼主| 发表于 2014-4-4 12:24:40 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2014-4-1 19:52
邓丽君唱得无可挑剔

不问自述?这是什么意思

我也不清楚啊 是百度到的翻译 大概就是一个人自我陶醉 自言自语的意思吧
发表于 2014-4-4 21:54:43 | 显示全部楼层
可爱帽 发表于 2014-4-4 12:24
我也不清楚啊 是百度到的翻译 大概就是一个人自我陶醉 自言自语的意思吧

那不如就译成自我陶醉吧
发表于 2014-4-4 23:09:24 | 显示全部楼层
デジタル大辞泉 問わず語りの用語解説 - 人がたずねないのに、自分から語りだすこと。また、ひとりごと。

别人没有问自己却(无意中)(不小心)说了,也指自言自语
翻成不问自述也是可以的
 楼主| 发表于 2014-4-4 23:14:50 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2014-4-4 23:09
デジタル大辞泉 問わず語りの用語解説 - 人がたずねないのに、自分から語りだすこと。また、ひとりごと。
...

我以前见过一个奇葩 把这首歌翻译成 不打自招 韵味全无。。
发表于 2014-4-4 23:32:50 | 显示全部楼层
可爱帽 发表于 2014-4-4 23:14
我以前见过一个奇葩 把这首歌翻译成 不打自招 韵味全无。。

不打自招  贬义成分较多
发表于 2014-4-6 00:09:58 | 显示全部楼层
谢谢版主!
发表于 2014-4-6 16:26:35 | 显示全部楼层
可爱帽 发表于 2014-3-25 12:15
没钱买原版CD  穷屌丝只能听在线啦

确实太贵了,这张碟现在四五百块吧。不错。4.8分。
发表于 2014-4-6 16:27:58 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2014-4-1 19:52
邓丽君唱得无可挑剔

不问自述?这是什么意思

大概有点自言自语的意思吧。
 楼主| 发表于 2014-4-8 12:58:12 | 显示全部楼层
王小呢 发表于 2014-4-6 16:27
大概有点自言自语的意思吧。

整首歌词都是女主内心的一种流露与回忆
私人的成分较多
所以自言自语这个歌名是很贴切的
一个人独自咀嚼悲欢离合
不一定要与谁分享
发表于 2014-4-18 19:23:37 | 显示全部楼层
可爱帽 发表于 2014-4-1 21:39
毕竟是听了十多年的女神级别的歌手啊

嗯,听完了还能把感想写得这么好可不容易呢
发表于 2014-4-24 20:34:32 | 显示全部楼层
原唱是邓丽君吗
发表于 2014-4-26 23:30:30 | 显示全部楼层
邓丽君的歌曲永远值得听和还念。
发表于 2014-5-8 10:34:41 | 显示全部楼层
4.5,原因是并不是君姐的巅峰之作,个人最喜爱君姐的恋人たちの神話
 楼主| 发表于 2014-5-12 16:38:40 | 显示全部楼层
新朋友 发表于 2014-3-25 00:35
5分

我最近在制作邓丽君的一个系列 需要桂银淑版本的 别れの予感
请问可以发到我邮箱吗?  谢谢支持!

[email protected]
发表于 2014-5-18 18:05:26 | 显示全部楼层
可爱帽 发表于 2014-4-1 21:43
1988年的时候就在一起了?

不知道啊,她没有告诉我啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-27 20:03 , Processed in 0.025973 second(s), 6 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表