|
本帖最后由 elong123 于 2014-2-1 20:06 编辑
夏川里美在台灣電視台演唱這首[涙そうそう]及澳洲籍Hayley Westenra
於2009年在台灣高雄體育館世大運動會開幕式演唱英文版,我也中譯了.
希望大家能欣賞不同版本.
【淚光閃閃】漢譯-夏川里美
Nada Sou Sou - Hayley Westenra(Live)
Nada Sou Sou - Hayley Westenra
英文歌詞
Turning the pages of old photographs 翻開那些老舊照片
I whisper thanks to each and every one 我要稍為感謝在座及每一位
Deep in my heart you have come, come to live你已經進入我心深處與我生活
Sure as the sun to see me through 的確,如同太陽看透我般
Come rain or shine however the day may be 無論日子是雨天或晴天
You shelter me with your smile 你都帶著微笑與我相處
However far your memories may fade 不管你的記憶可能已經嚴重退化多少
Traces of you I hope to find 我還是希望能追蹤到
Then you appear and I drown in my own tears當時你的出現與我淚流滿面的情景
I wish on a star, the first star of the night 我期許能在一個夜晚首先亮光的星星裡
You'll find me here every evening of the year 你將會發現我會在這年的每個夜晚裡
As twilight approaches I look to the sky 當微光靠近時,我會仰望天空
Searching for you with all of my heart 一心一意來找尋你
In grief and joy I long for you and your smile 在憂傷與歡樂中,我渴望著你與你的笑容
Hoping you feel the way I do 希望你能感受到我就是這麼做
If only you could find me from where you are 如果你僅僅能從你那裡找到我
I do believe somewhere in time 我的確相信在某處能及時找到我
I do believe I will see you once again 我的確相信我將能夠再度見到你一面
Come rain or shine however the day may be 無論日子是雨天或晴天
You shelter me with your smile 你都帶著微笑與我相處
But as each memory of you fades away 但是當你的每片記憶都退化了
I'm so alone longing for you 會使我是如此孤單地渴望有你
You're on my mind as I drown in my own tears當我淚流滿面時,你總是會出現在我腦海裡
Missing you so I'm missing you so 如此地想念你,現在還是想念著你
You're on my mind as I drown in my own tears當我淚流滿面時,你總是會出現在我腦海裡
註:翻譯如有不周,尚請先進指教.
|
评分
-
查看全部评分
|