每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4398|回复: 38

[歌曲鉴赏] 【每日一曲2013.04.15】岩崎宏美 - 「素敵な気持ち」 (1983)

[复制链接]
发表于 2013-4-15 04:10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
a.jpg


感想:
岩崎宏美,1975年出道,仍活躍至今,差不多40年的光陰了,把自己的一生投入歌唱事業,是我很敬佩的歌手。

雖然宏美姐為人熟悉的歌曲都是典型的日本歌謠,但如果有同學細聽過宏美姐的專輯的話,就會發現一點也不乏AOR。
帶來這首收錄在她第十三張專輯『私・的・空・間』的歌曲「素敵な気持ち」,是她很有代表性的AOR歌曲。
三位大師的合作帶出了摩城(motown)情懷的soul作品,加上宏美姐無可挑剔的演繹,真的忍住說一聲「feel so good」。




作詞: 康珍化、作曲: 筒美京平、編曲: 萩田光雄

赤いかかとの サンダルで
降りたベランダに そよぐ風
急に背中を 抱き寄せられて
わたしフワリ 倒れてゆく
あなたの胸 ンー

愛した人に 愛された
そんな単純な ことなのに
激しいだけの 恋の時間が
通り過ぎて 今はふたり
おだやかなの

ねえ 不思議だわ 体中で聞くの
ハートに ほらひとつ 熱い吐息
素敵な気持ち

いたずらな指 すりぬけて
離れるとすぐに 魅かれてく
もっと自分が 好きになれそう
瞳とじるわたし そこで
見つめていて

ねえ 守ってて ゆるいカーブ描いて
ゆっくりあなたへと 溶けてゆくの
素敵な気持ち

I know you love me,
You know I love you
さりげなく いつも

ねえ 不思議だわ 体中で聞くの
ハートに ほらひとつ 熱い吐息
素敵な気持ち

I know you love me,
You know I love you
さりげなく そばに来てね
I know you love me,
You know I love you
もう少し このままで

I know you love me,
You know I love you
さりげなく そばに来てね
I know you love me,
You know I love you
もう少し このままで

评分

参与人数 1金钱 +34 收起 理由
hopeyearn + 34 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-4-15 04:43:01 | 显示全部楼层
有點回到我初次在這裡分享歌曲的感覺,果然還是AOR王道。
发表于 2013-4-15 05:02:01 | 显示全部楼层
5分,歌曲非常好听,谢谢ParisTong大大的推荐,嘻嘻

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 12:21:48 | 显示全部楼层
讓我回到初戀的感覺  得分4.8分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 14:45:31 | 显示全部楼层
喜欢这个歌手,4.8分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 16:03:51 | 显示全部楼层
4.6 声音清纯!

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 16:27:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 山山 于 2013-4-15 16:28 编辑

AOR 是什么意思啊?
我有这张cd,是纸皮版。宏美在回忆的时候,说封面的照片,眉毛太浓了,手臂太粗了
发表于 2013-4-15 18:46:35 | 显示全部楼层
唱得不错,可是她的歌多听几首就头疼。
非常感谢推荐。
4.6分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 21:24:27 | 显示全部楼层
4.7分,老歌风格

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 22:01:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 gai 于 2013-4-15 22:10 编辑

我也像回到了第一次的感觉啊,就是第一次看日文完全看不懂的感觉啊~~@verssaux
发表于 2013-4-15 22:06:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 gai 于 2013-4-16 09:18 编辑

赤いかかとの サンダルで   穿着红色鞋跟的凉鞋
降りたベランダに そよぐ風   走下来站在阳台上,微风沙沙作响
急に背中を 抱き寄せられて   突然,你从背后紧紧地把我抱在怀里
わたしフワリ 倒れてゆく   我轻轻地倒下
あなたの胸 ンー   靠在你的胸前,嗯

愛した人に 愛された   被自己喜欢的人爱着
そんな単純な ことなのに   在如此单纯的事情上
激しいだけの 恋の時間が   只是激烈的相恋
通り過ぎて 今はふたり   这样的时间已经过去
おだやかなの   现在我们已经趋向平静

ねえ 不思議だわ 体中で聞くの  嗯,不可思议啊,在身体里听到
ハートに ほらひとつ 熱い吐息   内心之中,看呐,一阵灼热的呼吸
素敵な気持ち  美丽的心情(完全不能理解这几句的关系啊)

いたずらな指 すりぬけて  从恶作剧般的手指之间,穿了过去(完全没有助词,无法理解啊)
離れるとすぐに 魅かれてく  一旦离开,马上就被吸引(谁离开,谁吸引啊,是指刚才从指间穿过去的东西吗)  
もっと自分が 好きになれそう   看似变得更喜欢自己(?)
瞳とじるわたし そこで  闭上眼睛的我
見つめていて  在这里,注视着(闭着眼睛怎么注视啊?)

ねえ 守ってて ゆるいカーブ描いて  嗯,守护着,(让我们)沿着平缓的曲线缓缓前进
ゆっくりあなたへと 溶けてゆくの   慢慢地,为你而溶化
素敵な気持ち  美丽的心情

I know you love me,
You know I love you
さりげなく いつも  不经意地,总是

ねえ 不思議だわ 体中で聞くの   嗯,不可思议啊,在身体里听到
ハートに ほらひとつ 熱い吐息   内心之中,看呐,一阵灼热的呼吸
素敵な気持ち  美丽的心情

I know you love me,
You know I love you
さりげなく そばに来てね  不经意地  来到了身边
I know you love me,
You know I love you
もう少し このままで  再稍微,一直如此

@verssaux

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 22:08:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 gai 于 2013-4-15 22:11 编辑

中间有些地方很不错啊
4.5分

@verssaux  

@verssaux  又要麻烦前辈指点啊

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-15 22:10:02 | 显示全部楼层
为什么不能@啊

@verssaux  
发表于 2013-4-15 23:04:22 | 显示全部楼层
山山 发表于 2013-4-15 16:27
AOR 是什么意思啊?
我有这张cd,是纸皮版。宏美在回忆的时候,说封面的照片,眉毛太浓了,手臂太粗了

她的手臂看起来真的很粗
发表于 2013-4-15 23:05:16 | 显示全部楼层
这不是她最好的歌,但是她唱得很好
4.6分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-16 00:27:34 | 显示全部楼层
上线迟了才看到你的消息
你也可以请教ggjm大大的


赤いかかとの サンダルで   穿着红色鞋跟的凉鞋
降りたベランダに そよぐ風   走下来站在阳台上,微风沙沙作响
急に背中を 抱き寄せられて   突然,你从背后紧紧地把我抱在怀里
わたしフワリ 倒れてゆく   我轻轻地倒下
あなたの胸 ンー   靠在你的胸前,嗯

愛した人に 愛された   被自己喜欢的人爱着
そんな単純な ことなのに   在如此单纯的事情上
激しいだけの 恋の時間が   只是激烈的相恋
通り過ぎて 今はふたり   这样的时间已经过去
おだやかなの   现在我们已经趋向平稳   平静比较好吧

ねえ 不思議だわ 体中で聞くの  嗯,不可思议啊,在身体里听到的
ハートに ほらひとつ 熱い吐息   内心之中,看呐,一阵灼热的呼吸
素敵な気持ち  美丽的心情(完全不能理解这几句的关系啊)

她听到了身体里的灼热呼吸,恋爱的感觉很棒,大概是这意思吧

いたずらな指 すりぬけて  从恶作剧般的手指之间,穿了过去(完全没有助词,无法理解啊)
離れるとすぐに 魅かれてく  一旦离开,马上就被吸引(谁离开,谁吸引啊,是指刚才从指间穿过去的东西吗)  
もっと自分が 好きになれそう   看似变得更喜欢自己(?) 貌似就是这个意思,好像更喜欢自己了
瞳とじるわたし そこで  闭上眼睛的我
見つめていて  在这里,注视着(闭着眼睛怎么注视啊?)

她从他的手指间穿过,刚离开就又被他吸引
他在那里注视她



ねえ 守ってて ゆるいカーブ描いて  嗯,守护着,命令语气(让我们)沿着平缓的曲线缓缓前进    划着平缓的曲线(大概是她的手指在他身上划曲线)
ゆっくりあなたへと 溶けてゆくの   慢慢地,为你而溶化的   の不是"的"的意思,是终助词
素敵な気持ち  美丽的心情

I know you love me,
You know I love you
さりげなく いつも  不经意地,总是

ねえ 不思議だわ 体中で聞くの   嗯,不可思议啊,在身体里听到的
ハートに ほらひとつ 熱い吐息   内心之中,看呐,一阵灼热的呼吸
素敵な気持ち  美丽的心情

I know you love me,
You know I love you
さりげなく そばに来てね  不经意地  来到了身边  
さりげない 是装作若无其事地,来て是命令语气,ね缓和了语气
I know you love me,
You know I love you
もう少し このままで  再稍微,一直如此     再稍微保持这样








评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-16 00:35:44 | 显示全部楼层
4.7分
怀旧的曲调,有一种温暖的感觉

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-16 09:10:46 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2013-4-16 00:27
上线迟了才看到你的消息
你也可以请教ggjm大大的

谢谢你啊

おだやかなの   现在我们已经趋向平稳   平静比较好吧
这个句子我开始也是写成平静的
_______________________________________
她从他的手指间穿过,刚离开就又被他吸引
他在那里注视她

瞳とじるわたし そこで
見つめていて
这里也是完全没有助词啊,所以我以为わたし才是見つめていて 的主语啊

她能从他的指间穿过去吗?
______________________________

命令语气怎么看出来啊?
________________________________
ゆるいカーブ描いて
我也想过可能是恋人的游戏啊,不过因为和守ってて好像搭不上关系,所以改成了理解成"陪着你慢慢地走"的样子啊,因为我曾经看过这样的句子啊:開国や敗戦といった節目はさておき、世相は緩いカーブを描いて変容する。(先不论开国和战败等阶段,社会沿着平缓的曲线发展。)

发表于 2013-4-16 09:17:15 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2013-4-16 00:35
4.7分
怀旧的曲调,有一种温暖的感觉


所以我将ゆるいカーブ描いて理解成沿着缓的曲线怎样怎样啊
发表于 2013-4-16 14:09:05 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-4-16 09:10
谢谢你啊

おだやかなの   现在我们已经趋向平稳   平静比较好吧


瞳とじるわたし(我认为这里省略了を) そこで
見つめていて

她能从他的指间穿过去吗?
(大概是她挣脱了他的拥抱的手指的意思)

ゆるいカーブ描いて
这儿的カーブ我是和下面的
ゆっくりあなたへと 溶けてゆくの
看在一起理解的
她在他身上划曲线,慢慢投入他怀中
当然这是我个人的理解仅供参考


发表于 2013-4-16 14:22:26 | 显示全部楼层
至于命令语气,看多了自然就熟悉了
ねえ 守ってて 
这里明显是她在对他说话,ねえ是打招呼的一个语气词
守ってて是一种关系亲密的人之间的命令,大概有点撒娇的意思
一般人后面要加上ください或者くれ等等
发表于 2013-4-16 20:35:08 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2013-4-16 14:09
瞳とじるわたし(我认为这里省略了を) そこで
見つめていて

日语的歌词很暧昧啊,不过无论如何,看了你的解释之后,觉得更清楚了啊,谢谢啊
发表于 2013-4-16 20:36:10 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2013-4-16 14:22
至于命令语气,看多了自然就熟悉了
ねえ 守ってて 
这里明显是她在对他说话,ねえ是打招呼的一个语气词

好的,我以后会注意啊
发表于 2013-4-16 22:33:47 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-4-16 20:35
日语的歌词很暧昧啊,不过无论如何,看了你的解释之后,觉得更清楚了啊,谢谢啊

不用谢,你觉得有用就好
发表于 2013-4-17 20:24:41 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2013-4-16 22:33
不用谢,你觉得有用就好

但是好像并不是每一次的て都是表示命令啊
发表于 2013-4-17 20:29:00 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-4-17 20:24
但是好像并不是每一次的て都是表示命令啊

有的只是接续关系,具体要看上下文了
比如这个
ねえ 守ってて ゆるいカーブ描いて
第一个是命令,第二个是接续
发表于 2013-4-17 20:45:08 | 显示全部楼层
verssaux 发表于 2013-4-17 20:29
有的只是接续关系,具体要看上下文了
比如这个
ねえ 守ってて ゆるいカーブ描いて

好的,我再读多一点,建立更好的语感啊
发表于 2013-4-18 20:34:20 | 显示全部楼层
宏美比良美好一点,4.6分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-19 23:55:40 | 显示全部楼层
恋爱中的女人喜欢的歌,宏美演绎的很到位。。。4.8分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-22 20:55:46 | 显示全部楼层
ttkfy 发表于 2013-4-19 23:55
恋爱中的女人喜欢的歌,宏美演绎的很到位。。。4.8分

惊现前辈!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-25 19:44 , Processed in 0.033324 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表