本帖最后由 Ttocs 于 2013-4-18 21:56 编辑
听过的少得可怜的日本早期歌谣味道歌曲大多和邓丽君有关,今天推荐的这首由佐々木勉创作的名曲「あなたのすべてを」勉强算是在流行和歌谣之间打擦边球的一首歌。说是名曲,其实歌词还是蛮“花痴”的,有着那个年代的率真。唱过这首歌的歌手阵容可谓大物云集,男歌手(团)有词曲作者佐々木勉、和田弘とマヒナスターズ、フランク永井、尾崎紀世彦、布施明等,女歌手有美空ひばり、ちあきなおみ、伊東ゆかり、和田アキ子、GRACIELA SUSANA、邓丽君等,其中邓丽君还唱过这首歌的中文版《往事如昨》。
我特别中意伊東ゆかり的版本(这首歌也收录在了她的GOLDEN☆BEST 中)。身为六十年代スパーク3人娘之一的伊東ゆかり对Jazz(Bossa)和Pop的演绎也是十分出色,给人举重若轻的感觉。我想即使很少听“老歌”的朋友对她唱的歌也是能够接受的。
歌词:
名前も知らない 貴方と私
なのに不思議ね 胸がときめく
恋はこうして 生まれるものなのね
おしえて欲しい 貴方のすべてを
今宵一人で歌う 貴方への歌
初めて会った あの日から
私の心を はなれない
これが本当の 恋というものかしら
おしえて欲しい 貴方のすべてを
今宵一人で想う 貴方だけのこと
今度逢えるのは いつの日かしら
あなたと会った このお店で
明日も私は そっとあなたを待つの
おしえて欲しい 貴方のすべてを
今宵一人で歌う 貴方への歌
貴方への愛 貴方への歌
索性把其他歌手的版本也放上来,由于平时不收集这类歌曲,音乐我就只贴能在虾米找到的版本,因此这次我恳切希望有这首歌其他版本的朋友能够贴上音乐或者视频,非常感谢。
邓丽君的版本:
邓丽君的中文版往事如昨:
神坛上的女歌手ちあきなおみ的版本:
在日韩国人和田大妈的版本:
阿根廷女歌手GRACIELA SUSANA的版本:
美空ひばり的版本:
フランク永井的版本:
佐々木勉的版本:
水沢有美的版本(这个有意思):
增补布施明的版本:
尾崎紀世彦、森進一、細川 たかし的版本见十楼,感谢shyinxiang大大的帮助。
其他版本,请大家补充。
这首歌的无损送给回帖的朋友们,感谢你们的支持。
|