每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3634|回复: 23

[歌曲鉴赏] 【每日一曲2013.04.02】我的勇士将要启程——海をゆく獅子 (GARNET CROW)

[复制链接]
发表于 2013-4-2 07:28:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
一楼给图。

212647ilnndwi4satecjji.jpg

评分

参与人数 1金钱 +30 收起 理由
hopeyearn + 30 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-4-2 07:32:10 | 显示全部楼层
歌词与翻译:


■海をゆく獅子

作曲:中村由利
作詞:AZUKI七

あの日飛び出した 港は遠く蜃気楼
荒れ狂う黄昏のときに 駆け引きされる命の価値

海はまたむき出しの 脅威をみせて 覆いつくす
試される闘いの日々は 果てなく続き 老いを知らしめる

大いなる海へと 何が駆り立てるのか
躊躇うことなど 許されぬ
薄れゆく意識に 失わぬ誇り抱いて
儚い勝利がよぎる夢

血のにおい 生きた証たどる 自問自答は罪のせめぎあい

奪われゆくのは、この獲物か若さか
抗うことなど出来ぬように
食い尽くされるのは肉体か我が心か
負けぬ 負けぬと言いきかせて

大いなる海へと 何が駆り立てるのか
疑うことなど 微塵もなく
敗北の途中で 失わぬ誇り抱いて
儚い勝利はすり抜ける
海をゆく獅子此処に在る

aab98d89a1096258e557602fb8cb3850副本.jpg

 楼主| 发表于 2013-4-2 07:35:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 远东咖啡熊 于 2013-4-2 07:36 编辑



这是我的本命团GARNET CROW的新专辑曲,第一次听只是被曲子震撼和吸引,而后开始好奇歌词内容。如果只看歌词本身,或许多少有些难解,但读过成员访谈之后,便茅塞顿开:这是一首对海明威的《老人与海》致敬的歌曲。

《老人与海》本身是一部极精短却有味道的小说。就算喜欢风花雪月矫情如我,也曾被那种刚硬和宏大吸引。其中每个经典意象都具有强烈的象征意义。老人的猎物马林鱼象征理想,将马林鱼撕咬殆尽的鲨鱼象征悲剧命运,大海则象征变化无常的人类社会。这些大学时代在教科书上念过的内容大概是无味的,但这首歌若结合这个故事,以及相应解读来看的话,便呈现出其真实的面貌,以及一语中的的趣味。

老人圣地亚哥不止一次梦见狮子。狮子象征着力量、勇敢。

乐队的键盘手AZUKI七,是一个饱览群书的人。肚子里浩如烟海的知识与惊人的词汇量,成为普通作词者无论如何都望尘莫及的武器。那些偶尔在歌词角落里出现的生僻名词或人名,听者查阅资料后都大吃一惊,纳闷她从何得知如此多的典故,并且还能信手拈来若无其事地运用到一首简单的情歌里。

从作品风格来讲,AZUKI七是一个相当至情任性,甚至偶尔刁钻古怪的诗人,但也是真正的专业作词家。J-pop常见的描写普通恋情的歌词做起来手到擒来,面向动漫ACG的多少带励志意味的歌词也不在话下,但更重的心思,全部倾注于属于本乐队看家风格的,“认真”起来的作品中。

整个Being系歌手中,唯有中村由利敢于写如此厚重的曲子,也唯有她的嗓音足够支撑起这类型曲子的气势。 AZUKI七在依照demo带填词创作过程中,遵循旋律在自己内心中引发的念头,犹如捕捉黑暗中迸发而出的最明亮的星火,将其丰满化,完整化,便是GARNET CROW这些“本命”歌曲的由来。那也许超越了一般意义上的J-pop,不再是浅尝辄止的快餐,不再是轻飘飘的飞絮,而是嵌入了文学、宗教、自然科学等珠宝的精致雕刻。但并不枯燥,亦不说教,经得起往后长长的岁月里,慢慢咂摸和回味。

歌词不是简单的东西,其中最重要的便是世界观。有强烈世界观的歌词才能震撼听者。日语歌词并不难写,但写好甚难。Oricon榜上每周都有大量新曲喷薄而出,只为曲调服务的汽水般的歌词被一波一波地消费,泡沫一样不留痕迹。想想看,多少有种莫可名状的悲哀,多多少少。

———————————————————————历史的分割线————————————————————————————


以上文字是我之前为了这次每日一曲写下的介绍。然而就在刚刚过去的周六夜晚,在GARNET CROW本次巡演的最后一场最后一刻,主唱由利在我们面前宣布了乐队的解散。

身处东京TOKYO DOME CITY HALL里的上千歌迷包括我在内都一时哑然。我在寂静得可怕的一瞬间,听到了内心什么东西断裂的脆响。

我9年的追随戛然而止。这个在竞争激烈的J-pop行业从未春风得意过的乐队,美得像梦一样,却终究平凡得如路边的石块。

这四个都偏于腼腆内敛的人,或许并不适合舞台,或许今后会走上更如鱼得水的路……但那一记重击劈开的裂缝,怕是难以弥合。

不愿在这里抒情太多。我只想把最后的专辑里这首最尽心的歌曲,以最原始的姿态介绍给更多的人。

Terminus。专辑的名字。我从未听厌的那个最特别的女声说:那是终点站,也是新的起点。


8614497531361449753.jpg
发表于 2013-4-2 16:10:07 | 显示全部楼层
4.6 是一首励志歌曲!谢谢歌词翻译!

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-4-2 19:21:24 | 显示全部楼层
LMZN 发表于 2013-4-2 16:10
4.6 是一首励志歌曲!谢谢歌词翻译!

到底是哪里看出的励志……
发表于 2013-4-2 20:27:20 | 显示全部楼层
不错,谢谢推荐。4分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-2 20:27:35 | 显示全部楼层
配图真美,是自己制作的吗?
发表于 2013-4-2 22:01:39 | 显示全部楼层
GARNET CROW解散了啊。。。
发表于 2013-4-3 00:40:44 | 显示全部楼层
4.7分
很厚重的气氛
以后柯南的主题曲听不到他们的作品了...

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-3 18:46:41 | 显示全部楼层
很喜欢配乐,4.6分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-3 19:15:10 | 显示全部楼层
很喜欢由利哥的声音,虽然咬字少了些日本味。
非常感谢推荐。
4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-4-5 20:08:20 | 显示全部楼层
-v-我的本命真是130线啊死都死得没人搭理……
发表于 2013-4-5 20:52:25 | 显示全部楼层
远东咖啡熊 发表于 2013-4-5 20:08
-v-我的本命真是130线啊死都死得没人搭理……

130线是什么?
发表于 2013-4-5 21:02:19 | 显示全部楼层
日语的歌词,需要表达充分的意思,因此需要简约,用有限的可以配合音乐的字表达很多意思

因此歌词总是很含蓄,在歌词的里面,有很多没有说完的意思,和日本人的性格很接近

4.6分

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-5 22:03:13 | 显示全部楼层
翻译得真不错啊

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
天才伟 + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-6 12:52:56 | 显示全部楼层
谢谢推荐,很好听。4.8分!

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-6 22:16:31 | 显示全部楼层
4.7分,乐队解散了吗?

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-9 07:59:25 | 显示全部楼层
總於有時間來聽歌了,是典型的流行搖滾啊,4.4分。

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-10 22:03:08 | 显示全部楼层
ParisTong 发表于 2013-4-9 07:59
總於有時間來聽歌了,是典型的流行搖滾啊,4.4分。

最近很少看到你
发表于 2013-4-10 22:04:00 | 显示全部楼层
感觉不错,帖子做得很好
4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-10 22:18:54 | 显示全部楼层
你的翻译很好啊,4.7分

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-10 23:05:58 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.55

帖子得分:5+21+9=35
发表于 2013-4-12 18:51:23 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-4-12 23:32:18 | 显示全部楼层
谢谢版主!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-27 05:11 , Processed in 0.034149 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表