查看全部评分
举报
shyinxiang 发表于 2013-3-1 10:26 无论是《原野牧歌》或者是《归来的燕子》都是先有中文版,再有日文版的吧?谢谢jiangson大大,这样对比欣赏 ...
cy183 发表于 2013-3-1 12:03 谢谢jiangson兄带来的好分享
jiangson777 发表于 2013-3-1 12:57 感谢老兄加分,周末快乐
jiangson777 发表于 2013-3-1 11:10 感谢香版加分!听朋友介绍好像应该是先有中文后有日文吧,香版的版本很不同啊
天才伟 发表于 2013-3-1 18:57 据考证,小凤仙比帰って来たつばめ早
shyinxiang 发表于 2013-3-1 19:06 这两首歌都具有浓郁的中国味道,应该是先有中文版吧。
jiangson777 发表于 2013-3-1 19:11 旋律很优美,加上陈美龄少女般动听的歌喉,好听又感人!
jiangson777 发表于 2013-3-1 19:09 兩首歌的编曲和节奏似乎有很大不同。
shyinxiang 发表于 2013-3-1 19:07 为什么歌名叫《小凤仙》呢?
天才伟 发表于 2013-3-1 19:20 小鳳仙 (日語) 1980年 歸來的燕子 (國語) 1980年 思鄉比路長 (粵語) 1981年
shyinxiang 发表于 2013-3-1 19:19 是啊,听歌曲想像一个美丽的少女手拿皮鞭在草原上牧羊,那是多么美丽的画面啊。 日本没有草原。
jiangson777 发表于 2013-3-1 19:26 小风马的帖子介紹很详细
天才伟 发表于 2013-3-1 19:20 这个话题是讨论过的 http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=56946
jiangson777 发表于 2013-3-1 19:30 记得有句词唱到"少女唱着草原牧歌挑逗着我和你"当年大陆的翻唱版本都给改了,说是不健康!
shyinxiang 发表于 2013-3-1 19:45 在大陆把最美好的人性也说成黄色,压抑人性就是美好了?
jiangson777 发表于 2013-3-1 19:52 对呀,天真无邪的少女歌声被理解为黄色,心脏!
jiangson777 发表于 2013-3-1 19:43 仔细看了小风马的帖子,最后似乎也没讲清为什么叫小凤仙?
天才伟 发表于 2013-3-1 20:07 需要懂日文的大大翻译一下歌词,小凤仙是歌词中的一句
shyinxiang 发表于 2013-3-1 19:57 那个时代不可理喻哦。
weilan777 发表于 2013-3-1 20:40 我真是孤陋寡闻,原野牧歌日语版真好听,坛子里有下载吗,192k以上就足够了
jiangson777 发表于 2013-3-1 20:52 我下周发给你,扳歉资料都在单位电脑中!
shyinxiang 发表于 2013-3-1 19:50 好像没有结论?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )
GMT+8, 2025-4-2 12:46 , Processed in 0.042315 second(s), 10 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.