每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 郭银奇

[歌曲鉴赏] 【每日一曲13.02.20】小野正利(日本NO.1男高音歌手)/Fly Away(飞向远方)(1992)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-2-21 10:59:58 | 显示全部楼层
小野正利 - Fly Away,「COUNT DOWN100」音乐赏受赏版,欣赏地址:http://www.youtube.com/watch?v=r-QQOIxvUQU
 楼主| 发表于 2013-2-21 11:03:03 | 显示全部楼层
小野正利 - Fly Away,「音乐的LA」音乐赏受赏版,欣赏地址:http://www.youtube.com/watch?v=CzQCmfkWZ-o
 楼主| 发表于 2013-2-21 11:06:54 | 显示全部楼层
小野さんにとって「Fly Away」は、「You're the Only・・・」、「Forever My Love」、「キレイだね」等と並ぶ名曲ですね。

懐かしい歌です。名曲間違いなし!

私が小野さんのファンになったきっかけとなった思い出の曲です!
何度聴いても、いつ聴いても素晴らしい心に残る名曲です。

歌当時は衝撃的なハイトーンボイ-スでしたね

これはデビューシングルじゃありませんでしたかね?
個人的に大好きでした。・・・って過去形ですが、今でも好きです-よ^^

二曲目は知名度があるからそこそこ売れるんだよ。三曲目がサッパ-リでその後消えるパターンがほとんど。逆に二曲が一曲目と同様、-もしくはそれ以上売れるとその後はバラ色の花道がまってる。だか-ら業界関係者は一曲目が売れたら二曲目に最も力を入れる。究極の-成功例はミスチルかな。失敗例はBBクイーンズ。

「Fly Away」は、「You're the Only・・・」に続いてヒットしました。確か、「Fly Away」は8万枚以上売れたと思います。つまり、「Fly Away」は、小野さんが一発屋でないことを証明した名曲です。
发表于 2013-2-21 11:10:10 | 显示全部楼层
4.7分,很喜欢,他的FOREVER MY LOVE也很好听

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 評論+

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-2-21 11:11:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭银奇 于 2013-2-21 11:35 编辑

歌曲の试听:
 楼主| 发表于 2013-2-21 11:38:28 | 显示全部楼层
Fly Away:
書いてる部分は少ないんだけど、この曲には思い出が多いのです。
まだまだ仕事がぜんぜん無い頃でねぇ・・・。

♪~
 遠く遠く遠くまで 君と
青い空 白い雪にとけそうな国
君を君を好きだよと言おう
ロマンチストになれそうさ
都会じゃ言えないからね

 以上、ボクの歌詞の部分はCMで使われたサビのとこだけなのですよ、実は。
CM用のデモテープ用として大急ぎで詞を書いてくれとある日暑い夏の夜に呼び出され久々のチャンスだぁー!とばかりに、気合いを入れて当時一人暮らししてた池袋から初台の個人スタジオまで原チャリ(なつかしい・・・)を飛ばして行きました。

 21時にテープを4曲分もらって23時までに1コーラス分でいいから4曲あげろと言われ、また初台から池袋まで原チャリをかっ飛ばして帰ったっけ。
真夏にスキーシーズンの歌詞ということでとりあえずスキーの得意な友人に電話をかけて、なんかスキーっぽい話やボキャブラリーを探そう・・・
なぁ~んて思ったんだけど、結局ぜんぜん関係ない話になっちゃって時間ばかりが過ぎまして、なんだかんだでさぁ書くぞって時計を見たら22時をまわってた。
もうエライ騒ぎだった。
なんせ、JALの北海道スキーキャンペーンソングが決まるかもしれないってんで気合いが入っていましたよ。
空回り気味で・・・・。
今度こそ売れてやるぅ~!!みたいなね^0^

 小野クンもこの前のシングルがレコード大賞新人賞を獲得しての大ヒットを飛ばした次の曲ということもありもうムリもクソもなく書かなければ!って感じだったなぁ・・・。

 で、なんとか4曲仕上げて持っていきました。
でもボクの詞はデモテープ用だったので風前のともし火状態だったんだったみたい。
とりあえずコンペ用に歌詞をつけてみたような感じで。
でも世の中捨てたモンじゃないねぇ、結局サビの部分の歌詞をJALの方で気に入ってくれたそうでCMはこの歌詞でということになったらしく、共作という形ながら、めでたく発売されました。

 ボクにとって、この曲がはじめて歌番組で名前がテレビの画面に出た曲だったんだよね。
うれしくってビデオにとって何度もひとりで観てたっけ。
そしてその冬、仲間と無理して北海道にスキーに行きました。
ゲレンデでこの曲がどうしても聴きたくてさ。

 4泊しました。4泊も・・・。朝も昼も夜もずぅーっとゲレンデにいました。
なのに・・・ただの一度もこの曲・・・・かかんないんでやんの。
TUBEの「シーズン イン ザ サン」何度も流しやがって・・・。
ココは湘南じゃねぇーってぇの!おまけに冬だっつーの!・・・みたいな。
 楼主| 发表于 2013-2-21 11:41:11 | 显示全部楼层
专辑图片:
小野君名曲1.jpg
小野君名曲2.jpg
小野君名曲3.jpg
小野君名曲4.jpg
发表于 2013-2-21 12:41:39 | 显示全部楼层
歌不错,造型再加点分,4.8分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 評論+

查看全部评分

发表于 2013-2-21 21:50:19 | 显示全部楼层
很长啊,几乎找不到歌词啊
发表于 2013-2-21 21:53:57 | 显示全部楼层
あふれる君を抱きしめて 抱着满溢着爱意的你
雪のプリズム抜けてゆくよ 身上的雪花渐渐融化
逆光線に招かれて  和暖的日光把我们包围(被邀请到逆光中)
きっとそれは未来をむすぶ 就这样,我们一定能一起走向未来

どれだけ君を好きになれば おさまるのか 如果这样深深地爱上你,会觉得满足吗
逢えないときは淋しさより 優しくなれる 比起见不到你的时候的惆怅,现在变得更体贴了

※遠く遠く遠くまで 君と 要和你到很远很远很远的地方
青い空 白い雪にとけそうな国  在蓝天下,那个遥远的国度仿佛就要溶化在白雪中
君を君を好きだよと言おう  一定要对你说啊,我好喜欢好喜欢你啊
ロマンチストになれそうさ  似乎变得浪漫起来了
都会じゃ言えないからね※  因为在都市中无法说出这样的话

ロマンティックに触れたいと  希望接触到浪漫
君はシュプールはずれ滑る  就和你离开大道,滑向崖边的岩石
ときめく胸に雪が降る  雪花飘落,心情激动
空は高いほど近づける  觉得我们更接近那高远的天空了

どこまで君を追いかけても 愛は謎さ  无论到哪里都追随着你,爱情还是充满迷惑
冷たい君の両手をもち 吐息でとかす  拿起你冻僵的双手,呵着气让你暖和起来

遠く遠く遠くまで 君と  和你一起到很远很远很远的地方
青い空 白い雪にとけそうな国  在蓝天下,那个遥远的国度仿佛就要溶化在白雪中
見つめながら気持ちさがすより  比起一边注视着你,一边探问着自己的心情
身体中で君といたい  我更渴望和你在一起
都会じゃ遠すぎるから  因为这里再也没有都市的约束(距离都市太遥远)

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
ParisTong + 5 歌詞++Kiss

查看全部评分

发表于 2013-2-24 01:20:43 | 显示全部楼层
4.6分
很热闹的一首歌
觉得很耳熟,搜了一下原来就是唱猎人op的歌手

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
ParisTong + 5 原來是他~~

查看全部评分

发表于 2013-2-24 13:32:52 | 显示全部楼层
1967年出生於東京的小野正利,學生時期便以高亢的歌喉為人注目,高中時期便自組樂團在各地的 Live House 磨練實力,1991年被製作人挖掘與 Sony Records 簽約,1992年五月以搭配 Konica 底片廣告的單曲「ピュアになれ/反璞歸真」正式出道,長髮頭巾的造型及高亢的實力派歌喉便已受到業界的高度注目;同年八月發行的第三張單曲「You're the Only…」(文章「強顏歡笑」原曲),幸運搭上由吉田榮作、石田百合子、南野陽子等眾多知名藝人所主演的富士電視台日劇「君のためにできること/隔世情未了」主題曲;動人心弦的劇情搭上悠揚細膩的抒情旋律,藉著「戲捧歌紅」的策略,立刻締造出乎意料的銷售佳績--單曲從首週進榜的75名一路衝上亞軍寶座,銷售量更是大破百萬,站上年終單曲榜第七名,而同年發行的首張專輯「VOICE of HEART」也有著第四名的優異成績。靠著這支單曲的成功,小野正利不僅一舉囊括當年「日本唱片大賞」、「日本有線大賞」等大獎的最佳新人獎,更以出道僅僅七個月的資歷被邀請上年度盛宴「NHK 紅白歌合戰」,刷新了當時的紀錄

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
ParisTong + 5 好久不見

查看全部评分

发表于 2013-2-24 21:29:33 | 显示全部楼层
他的高音很好听,4.5分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
ParisTong + 2 評論

查看全部评分

发表于 2013-2-25 19:08:57 | 显示全部楼层
很不错,许多歌手往往因为一首大Hit而被忽略了其他好的作品。
非常感谢分享。
4.7分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 評論+

查看全部评分

发表于 2013-2-27 21:30:31 | 显示全部楼层
还真的挺高音的
4.5分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
ParisTong + 2 評論

查看全部评分

发表于 2013-2-28 11:37:17 | 显示全部楼层
屬於張雨生那一類的POP ROCK男高音吧...是我比較少聽的。
歌曲也還可以...4.55分

发表于 2013-2-28 11:41:08 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.62

@verssaux 獲得三分

貼子得分:5+21+9=35
发表于 2013-2-28 22:01:26 | 显示全部楼层
谢谢p版主!
发表于 2013-2-28 22:20:36 | 显示全部楼层
很早以前在一张CD中听过这首You're the Only,
好怀念那张CD阿,好多好听的歌

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-4 19:14:23 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-3-26 22:27:20 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-2-21 21:53
あふれる君を抱きしめて 抱着满溢着爱意的你
雪のプリズム抜けてゆくよ 身上的雪花渐渐融化
逆光線に招か ...

どれだけ君を好きになれば おさまるのか 如果这样深深地爱上你,会觉得满足吗
えないときは淋しさより 優しくなれる 比起见不到你的时候的惆怅,现在变得更体贴了
青い空 白い雪にとけそうな国  在蓝天下,那个遥远的国度仿佛就要溶化在白雪中
君はシュプールはずれ滑る  就和你离开大道,滑向崖边的岩石
都会じゃ遠すぎるから  因为这里再也没有都市的约束(距离都市太遥远)

這幾句都翻錯了~~~
发表于 2013-3-27 20:46:05 | 显示全部楼层
ggjm910 发表于 2013-3-26 22:27
どれだけ君を好きになれば おさまるのか 如果这样深深地爱上你,会觉得满足吗
えないときは淋しさより 優 ...

どれだけ我的理解是多么啊,おさまる,应该理解成平息吗?

前半句也许可以理解成,多么喜欢你啊,可是后半句有点接不上了,是“解决了吗?”“平息了吗?”这样?

逢えないときは淋しさより 優しくなれる 我也觉得这句的翻译很拗口啊,但是看起来就是“比起没有遇到的时候寂寞,变得温柔”啊

青い空 白い雪にとけそうな国,这一句,你的意思是青い空也是修饰“国”的吗?

君はシュプールはずれ滑る  シュプール是spur,它的其中一个解释是A lateral ridge projecting from a mountain or mountain range,所以我这样理解啊

都会じゃ遠すぎるから,看起来好像是“因为都市太远啊”(じゃ不能理解啊)
发表于 2013-3-27 21:01:39 | 显示全部楼层
这个也评分了?好快啊
发表于 2013-3-27 22:32:46 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-3-27 21:01
这个也评分了?好快啊

上个月的帖子。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-3 23:01 , Processed in 0.022181 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表