每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 13776|回复: 57

[歌曲鉴赏] 【每日一曲 12.02.16】城ヶ島の雨 那一年,一起看海的日子

[复制链接]
发表于 2012-2-15 04:53:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 amyvivianjane 于 2012-2-15 05:05 编辑

今天小a想要給大家放這首《城ヶ島の雨》,城島之雨,創作於將屆100年以前的1913年(大正2年)的唱歌名曲

Oct142427.JPG
城島的夕照

播放的是舟木一夫的演唱不好意思呀......


我第一次聽到《城ヶ島の雨》這首歌,就是前年的暑假買了《舟木一夫COVER傑作選》,這是disc 1的第5首歌曲,緊接在《月の砂漠》的後面,讓人覺得也相當有一種詭秘的氣息呢。這首歌的結構和其他同時代的歌曲比較不一樣,一般比較多是重複三次、四次或者是許多次一樣的旋律只是替換歌詞而已,但是這首歌裡面,有一段只出現一次的旋律,而且和前後段的色彩有很大的變化。

城ヶ島の雨
作詞 北原白秋/ 作曲 梁田貞

雨はふるふる 城ヶ島の磯に
利休鼠の 雨がふる

雨は真珠か 夜明けの霧か
それともわたしの 忍び泣き

舟はゆくゆく 通り矢のはなを
濡れて帆上げた ぬしの舟
ええ 舟は櫓でやる 櫓は唄でやる
唄は船頭さんの 心意気

雨はふるふる 日はうす曇る
舟はゆくゆく 帆がかすむ


細雨綿綿 落在城島的磯岸

灰綠色的雨正下著

雨有如珍珠 又彷彿是破曉時的霧氣
或者又好似我 獨自啜泣

船行悠悠 自此岸啟程
被淋溼了仍揚起船帆 是你的小船
欸── 船依櫓而行 櫓因歌而動
歌中有船夫俐落爽快的真性情

細雨綿綿 日頭微陰
船行悠悠 帆影漸遠

(手上兩個CD的翻譯很多地方不太一樣,以上是小a依照自己的理解做的譯詞,希望沒有錯太多呀)

這首歌曲是由詩人北原白秋(きたはら はくしゅう,1885~1942)作詞,梁田貞(やなだ ただし,1885~1959)作曲。這首《城ヶ島の雨》是生平創作了許多童謠的北原白秋最早譜成歌曲的作品。

Kitahara_Hakushu.jpg
晚年的北原白秋作過「萬歲希特勒青年團」這樣的歌呀......

「城ヶ島」城島,位於神奈川縣三浦半島最南端的對岸,1913年北原白秋曾經短暫居住在能眺望城島的三崎,彼時,二十六七歲就享譽文壇的北原白秋,1911年在雜誌「明治10大文豪」的票選裡打敗眾多前輩獲選為詩人組第一名。不過同時間,一方面北原家在九州的家業因為一場火災而破產,一家人上京來投靠他,一方面又不小心因為同情而愛上鄰居受到丈夫虐待的人妻俊子,結果遭到俊子的丈夫控告通姦,被拘留了兩個星期,靠弟弟的奔走才達成和解,但也因此名聲掃地。

感到相當絕望的北原白秋原本決心一死,但最後還是打消了這個念頭,來到了三崎,與已經離婚的俊子重逢然後結婚。居住在三崎的這一年,劇團「藝術座」的團長島村抱月委託北原作詞,然後交由當時擔任中學音樂教師的梁田貞譜曲,1913年由梁田貞自己獨唱發表於藝術座於東京有樂座舉辦的音樂會,後來經由奧田良三的錄音又更廣為人知,城島因為歌曲的流行而成為遊人心中的浪漫之島,在1950年代還拍了兩部同名電影。

但是俊子和北原家人的相處不甚融洽,在他們搬離三崎之後不久,兩人終究還是分開了。多年後北原白秋仍寫下,在三崎眺望城島的這一段日子教他難以忘懷......

jyouga.JPG
三浦半島的位置,東京都在正北方,西邊是靜岡縣的伊豆半島,東邊是千葉縣房總半島。

jyougashima.JPG
三崎與城島,1960年已經建築起了跨海大橋

最上面那張有小船的照片,是從一個blog上找到的。blog的主人在文章中說,他從小聽這首《城ヶ島の雨》一直想像著城島的風光,後來終於有機會來到這裡,發現城島的美和他想像的竟然相差不遠。不知道大家在聽歌的時候,是否也有想像著歌中的景物呢?

這首歌特別讓人難忘的地方,一個是開頭的「ふるふる」的節奏,一個是中間「乍然晴朗」的段落,最後結束在持續不絕的陰鬱之中。即使不知道歌詞背後的涵義,音樂上豐富的色彩就已予人很多的想像空間。從作者北原白秋當時的背景琢磨歌詞,他用象徵的手法,在短短的歌詞裡面藉著描繪景色也同時描繪出絕望之中透出生機、但前途依然渺茫的心境。讓人想起了岳陽樓記......

若夫霪雨霏霏,連月不開﹔陰風怒號,濁浪排空﹔日星隱曜,山岳潛形﹔商旅不行,檣傾楫摧﹔薄暮冥冥,虎嘯猿啼﹔登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚﹔上下天光,一碧萬頃﹔沙鷗翔集,錦麟遊泳﹔岸芷汀蘭,鬱鬱青青。而或長煙一空,皓月千里﹔浮光耀金,靜影沉璧﹔漁歌互答,此樂何極。登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

雖然這首日本歌謠何嘗是要表達「不以物喜,不以己悲」的古仁人之心,但是「物隨心轉,境由心生」,走入城島忽明忽暗的景色,彷彿就是走入作者悲歡交集、則喜則憂的內心風景,美得不得了呀!

------------------------------------------------------

那年暑假我們合唱團去日本表演的時候,正好有去北原白秋的故鄉九州福岡的柳川,柳川有聞名的運河,我們在那裏吃了鰻魚飯,還搭了會唱歌的船夫撐的小船。那時候我也想起了這首歌。

柳川.JPG
舟は櫓でやる 櫓は唄でやる  唄は船頭さんの 心意気
船依櫓而行 櫓因歌而動  歌中有船夫俐落爽快的真性情

不過那時候我們喧賓奪主一直唱歌,只記得船夫哥哥唱了小叮噹(多拉A夢)的主題曲,還有一首民謠......


------------------------------------------------------

在諸多介紹這首歌的文字中,少不了討論「利休鼠の雨」和「通り矢のはなを」這兩句,因為用字不太尋常。

「鼠色」就是深灰色的意思,不過「利休鼠」是什麼樣的顏色呢?原來是江戶時代流行的一種染色,有點像抹茶的灰中帶綠的顏色,自然原色表現出樸實無華的「侘寂」美,讓人聯想到千利休的茶道精神,因而取名的。

「通り矢」語意是射箭,同時也是在三崎的一個地名,據說是源賴朝曾經在這裡射箭因而命名,放在語句中又好像可以讓人把船行跟射箭聯想在一起,表達船速很快的意思......


奥田良三演唱的版本


ryozo_okuda.jpg
看起來不苟言笑的奧田良三

「櫓は唄でやる」這一句,奧田的演唱和後來眾家翻唱都不一樣,據說原本譜面上寫的應該是奧田唱的那樣。奧田良三是個男高音,唱的是e小調,舟木一夫(算是個可愛的baritone)唱的是降b小調,整個差了四度。相較於男高音的清亮,舟木一夫較沉的音色讓烏雲更具象了一些。不過這個版本極簡的伴奏,或許更為「利休」喔

alubum013.jpg
舟木一夫的演唱是收錄在1968年的《ひとりぼっち II 舟木一夫の思い出の歌》


新垣勉的演唱


最近買了一張CD《新垣勉 日本を歌う》,特別是因為有演唱城ヶ島の雨這首歌的關係。是不太一樣的編曲,個人覺得像是鋼琴專輯裡的獨奏曲的感覺,和弦的變化比較現代的感覺......還滿有趣的。

新垣勉,沖繩出身的男高音歌手,父親是拉丁裔的美軍,因為助產士點錯眼藥水的醫療疏失,造成他一出生就雙眼失明。他出生後不久父母就離婚了,由外婆撫養長大,他從小就叫外婆「媽媽」,叫真正的媽媽是「姊姊」。到他長成少年的時候得知了真相,曾經想要殺死害他成為這個樣子的雙親和助產士再去自殺之類的,在準備投井自殺的時候被朋友攔下因而未遂。14歲時外婆過世,孑然一身的他接觸到基督教會,音樂的天分更受到義大利聲樂老師讚賞「繼承了拉丁系的好聲音」,於是他才逐漸不再怨恨自己的身世,成為牧師並走上音樂的道路。

A017661.jpg
經歷過不幸然後獲得重生的盲人歌手新垣勉



加映一個美空ひばり的演唱


這個驚愕的前奏很有趣,大概是要表現浪拍在城島之磯的景象吧?
不過我覺得這歌還是比較適合男生......

评分

参与人数 2金钱 +57 收起 理由
hopeyearn + 32 赞一个!
孤愤 + 25 很给力!这个希望能再加25分

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-15 04:55:38 | 显示全部楼层
不好意思,一整天下來除了打這個什麼也沒做,連睡覺都不想睡了,我想假如我今天不發出來,明天我可能會繼續打個沒完沒了........

為了拯救我的一天,就允許我即刻發出去吧。

发表于 2012-2-15 15:08:35 | 显示全部楼层
原来小A是抢滩发布呀
这首歌曲很特别呀,感觉是诗吟和华尔兹的融合体,前半部完全是诗吟,后半部是华尔兹带了点诗吟成分。5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-16 02:10:24 | 显示全部楼层
孤愤 发表于 2012-2-15 15:08
原来小A是抢滩发布呀
这首歌曲很特别呀,感觉是诗吟和华尔兹的融合体,前半部完全是诗吟,后半部是华尔兹 ...

謝謝孤憤搶灘評分呀

雖然不太懂诗吟和华尔兹各自是什麼......

我也想知道,為什麼這首歌讓人覺得特別日本,異常纖細的感覺
发表于 2012-2-16 02:58:13 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 02:10
謝謝孤憤搶灘評分呀

雖然不太懂诗吟和华尔兹各自是什麼......

我也深夜抢滩回帖……

诗吟其实是指前面部分的小调,这部分伴奏比较小,人声比较大,感觉就像在吟诵一首诗歌一般;
华尔兹是指中间出现的大调,不觉得中间管弦乐的配乐很有华尔兹味道吗,这首歌在后面又是在大调和小调中相穿梭,所以说是二者的结合……

(不知道这几个名词用对没
 楼主| 发表于 2012-2-16 13:59:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 amyvivianjane 于 2012-2-16 14:05 编辑
孤愤 发表于 2012-2-16 02:58
我也深夜抢滩回帖……

诗吟其实是指前面部分的小调,这部分伴奏比较小,人声比较大,感觉就像在吟诵一 ...

我也不知道這名詞對不對,不過我好像可以理解你說的

「雨はふるふる」那樣感覺有點自由且配合語句的節奏,確實有點像是在吟詩呢!「吟唱」跟「歌唱」兩種不同的段落交錯著。前面「雨はふるふる」是吟唱,「舟はゆくゆく」是歌唱,到「ええ 舟は櫓でやる」這句又脫離了歌唱回到了吟唱的節拍上,下一句「櫓は唄でやる」又回到歌唱。

「華爾滋」的話,是因為音樂的節奏變得比較緊密一些,且轉成大調更有種讓人想隨之舞動的感覺。所謂節奏緊密,意思是雖然速度還是一樣的(或者沒有差很多),但樂句的長度變短了。只要比較「雨はふるふる」跟「舟はゆくゆく」就知道了。


另外舟木一夫演唱的版本(松尾健司的編曲,松尾健司也是舟木一夫《高原のお嬢さん》、《渚のお嬢さん》的作曲者),編曲上特別不同的是,在船夫歌聲之後,又唱了兩遍「雨はふるふる」,中間又夾了一段純樂團的演奏。

雨はふるふる 城ヶ島の磯に→雨は真珠か 夜明けの霧か→舟はゆくゆく 通り矢のはなを→
雨はふるふる 日はうす曇る→樂團演奏(舟はゆくゆく 通り矢のはなを)→雨はふるふる 日はうす曇る

和也有保留一段樂團演奏的美空版本比較,就可以發現舟木版本的樂團演奏在第二句並沒有暗成小調,而是很輕柔的、彷若幻夢的、水晶簾一般的撥開,在陰暗的段落之後再現,就像是心底的殘夢一樣。(可以從2:27開始聽)

美空版的編曲也是很有趣,一方面是激烈的前奏,一方面是中間「舟はゆくゆく」這段給加入了比較多的節奏樂器,清新而精神抖擻的感覺,有點像是波麗露舞曲(??),然後在緊接著的純樂團演奏中向上升了一個調。(可以從2:27開始聽)

奧田良三版本的編曲,除了「空」的美感之外,特別是在從船夫段接回「雨はふるふる」的伴奏,那裏的鋼琴開始下雨了,搭上長笛(還是什麼管的??)雖然只有短短幾秒鐘,但是下得非常夢幻淒迷!(可以從2:27開始聽)

(怎麼都是從2:27開始聽,哈哈,我也不知道......)

评分

参与人数 1金钱 +17 收起 理由
孤愤 + 17 神马都是浮云

查看全部评分

发表于 2012-2-16 14:02:29 | 显示全部楼层
这个帖子的信息量真大啊,从歌曲本身,到不同版本的歌手,还有小A自己的游历,但又处处围绕着歌曲的主题,真不错
发表于 2012-2-16 14:08:50 | 显示全部楼层
新垣勉和奥田良三的版本比舟木一夫的高亢多了,舟木的版本,听起来真有阴雨绵绵的感觉啊

新垣勉版的前奏不错
 楼主| 发表于 2012-2-16 14:16:22 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-2-16 14:02
这个帖子的信息量真大啊,从歌曲本身,到不同版本的歌手,还有小A自己的游历,但又处处围绕着歌曲的主题,真 ...

哈哈,大概只有在寒假快要結束的急迫又無聊的心情裡才能做出這樣的東西

不過,我真的很喜歡這首歌曲呀!
发表于 2012-2-16 14:22:09 | 显示全部楼层
听完了四个版本,应该说,是舟木一夫的版本与众不同

烟雨迷离,雾霭沉沉,这是听完这首歌之后我对城島的印象,不过照片上的天气很好啊

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
天才伟 + 3 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-16 14:31:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 amyvivianjane 于 2012-2-16 14:34 编辑
hopeyearn 发表于 2012-2-16 14:08
新垣勉和奥田良三的版本比舟木一夫的高亢多了,舟木的版本,听起来真有阴雨绵绵的感觉啊

新垣勉版的前奏 ...


因為一夫是可愛的baritone嘛

新垣勉的前奏是由編曲的美野春樹自己彈奏的鋼琴。

美野春樹這位作曲家兼鋼琴家,最近還有和賈鵬芳(?)的二胡合作,聽起來挺有趣的。這裡有個專輯的試聽耶......
http://lizemountain.pixnet.net/b ... 3%E6%9B%B2%E3%80%8B
发表于 2012-2-16 14:35:56 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 14:16
哈哈,大概只有在寒假快要結束的急迫又無聊的心情裡才能做出這樣的東西

不過,我真的很喜歡這首歌曲呀 ...

你的寒假这么充实,怎么会无聊嘛

这首歌是不错,正如孤愤说的,前面部分是小调,中间部分像华尔兹
发表于 2012-2-16 14:39:11 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 13:59
我也不知道這名詞對不對,不過我好像可以理解你說的

「雨はふるふる」那樣感覺有點自由且配合語句的節 ...

美空这个版本也是很有特色的

除了编曲很特别,浑厚的女声和男高音的表现力也不相同呢
发表于 2012-2-16 14:40:11 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 14:31
因為一夫是可愛的baritone嘛

新垣勉的前奏是由編曲的美野春樹自己彈奏的鋼琴。

嘿嘿,说到二胡,山山又会兴奋了

不过他最近好像很忙,都看不到人影

那段钢琴很好,我很喜欢
 楼主| 发表于 2012-2-16 14:43:34 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-2-16 14:22
听完了四个版本,应该说,是舟木一夫的版本与众不同

烟雨迷离,雾霭沉沉,这是听完这首歌之后我对城島的 ...

哈哈,舟木一夫唱歌實在太可愛了,您聽那個「ゆくゆく」,還有「船頭さん」的桑
不過還有很多其他與眾不同的地方啦......

所謂境由心生嘛,因為當時作詞的大詩人心情不好,所以才會怎麼看都是在下雨,哈哈
发表于 2012-2-16 14:50:14 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 14:43
哈哈,舟木一夫唱歌實在太可愛了,您聽那個「ゆくゆく」,還有「船頭さん」的桑
不過還有很多其他與眾 ...

嗯,下雨是真的,不过不同的人唱出来,下的雨也不一样啊

境由心生,除了诗人的心境,还有演绎的人的心境呢

两位男高音的声音比较明亮,所以听起来,就像是他们走在雨中,雨中观景,而舟木的版本,则好像自己也在下雨
 楼主| 发表于 2012-2-16 14:57:27 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-2-16 14:39
美空这个版本也是很有特色的

除了编曲很特别,浑厚的女声和男高音的表现力也不相同呢

除了中間像波麗露之外,前面有爵士的感覺(??)

我想唱歌的表現方法也有些不同呢
在YouTube上還有倍賞千惠子與森昌子的演唱,不過都是屬於比較朗朗而唱的,美空有婉轉的花腔(?)
 楼主| 发表于 2012-2-16 15:03:01 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-2-16 14:50
嗯,下雨是真的,不过不同的人唱出来,下的雨也不一样啊

境由心生,除了诗人的心境,还有演绎的人的心 ...

雨中观景 vs 自己也在下雨!哈哈

這個形容實在是太妙了!

「演绎的人的心境」,這一夫......
发表于 2012-2-16 15:04:23 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 14:57
除了中間像波麗露之外,前面有爵士的感覺(??)

我想唱歌的表現方法也有些不同呢

到youtube上听了一下,倍賞千惠子和森昌子的版本不算很有特色呢

也许只有美空版才能和男声媲美
 楼主| 发表于 2012-2-16 15:09:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 amyvivianjane 于 2012-2-16 15:24 编辑
hopeyearn 发表于 2012-2-16 15:04
到youtube上听了一下,倍賞千惠子和森昌子的版本不算很有特色呢

也许只有美空版才能和男声媲美


還有幾個唷

小柳ルミ子 ,也是跟前面提到那兩位女士有點像的
http://www.youtube.com/watch?v=JEDQxW6wiVI

山岡浩二  這是我覺得比較有趣的版本
http://www.youtube.com/watch?v=mwJjPS5cx5g&feature=related

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
孤愤 + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-16 15:12:59 | 显示全部楼层
哈哈 很日本的永恒旋律 美空也唱过哦
发表于 2012-2-16 15:18:07 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 15:03
雨中观景 vs 自己也在下雨!哈哈

這個形容實在是太妙了!

再看了一次歌词

虽然说有忍び泣き这样的字眼,但总体感觉还是挺洒脱的

不知道北原白秋的创作时候的心境到底如何
发表于 2012-2-16 15:19:43 | 显示全部楼层
山山 发表于 2012-2-16 15:12
哈哈 很日本的永恒旋律 美空也唱过哦

山山回复得认真点嘛,正等着你对美空和二胡的点评呢
发表于 2012-2-16 15:20:45 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 15:09
還有幾個唷

小柳ルミ子 ,也是跟前面提到那兩位女士有點像的

居然还有这么多版本啊

小柳ルミ子的版本,我大概能想象到是什么样的

山岡浩二,这个也许值得一听
 楼主| 发表于 2012-2-16 15:23:58 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-2-16 15:18
再看了一次歌词

虽然说有忍び泣き这样的字眼,但总体感觉还是挺洒脱的

這也是這歌好的地方,他就寫風景,讓你猜

孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流

李白也沒有說什麼的
 楼主| 发表于 2012-2-16 15:26:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 amyvivianjane 于 2012-2-16 15:38 编辑
山山 发表于 2012-2-16 15:12
哈哈 很日本的永恒旋律 美空也唱过哦


山老大那麼快就出現啦

我放美空,也算是為了您呀
美空唱得很好唷,這不用我說啦......
 楼主| 发表于 2012-2-16 15:28:22 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-2-16 15:20
居然还有这么多版本啊

小柳ルミ子的版本,我大概能想象到是什么样的

開頭進來有點像是北原白秋坐在酒館裡???

其實我跟山岡這位歌手不熟呀......
 楼主| 发表于 2012-2-16 15:33:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 amyvivianjane 于 2012-2-16 15:34 编辑
hopeyearn 发表于 2012-2-16 15:20
居然还有这么多版本啊

小柳ルミ子的版本,我大概能想象到是什么样的


還有這個,森繁久彌
http://www.youtube.com/watch?v=eWqFP1Y6r_Y&feature=related

有點像是男人的喃喃自語.......

看wiki,至少還有
美輪明宏、ダークダックス、都はるみ、森進一、安田祥子、芹洋子、米良美一、、松本美和子、山本健二、白石稔、藤山一郎這些歌手演唱過。
開始了解h大收集荒城之月的心情啦
发表于 2012-2-16 15:37:27 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 15:23
這也是這歌好的地方,他就寫風景,讓你猜

孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流

唐诗的妙处就是在此,不像宋诗,非要加两句说教的话

景物写了出来,便带了情感,没有必要再一一细说。景和人,本来就是一体的,即使是无我之景,也是有观景之人啊
发表于 2012-2-16 15:38:27 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2012-2-16 15:28
開頭進來有點像是北原白秋坐在酒館裡???

其實我跟山岡這位歌手不熟呀......

我也不熟悉

只是看到这是一个男歌手,就觉得应该会别具一格,另有特色
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-19 05:42 , Processed in 0.024176 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表