每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4051|回复: 16

请教JUNK

[复制链接]
发表于 2005-1-6 23:20:23 | 显示全部楼层
我听过一首JUNK演歌的歌曲《鵜戸参り》,简单的吉他伴奏,舒缓优美的旋律,叫我非常喜欢。但我对这位演唱者一无所知,所以请教这里的朋友帮忙介绍一下好吗?谢谢了!<br>歌词如下:<br><br>鵜戸参り<br>作詞:小川ロソ 作曲:小川ロソ<br>袂(たもと)の露(つゆ)は   春(はる)の雨(あめ)<br>こぼれりゃ裾(すそ)も   花筐(はながたみ)<br>お馬(うま)の背中(せなか)で   鈴(すず)きいて<br>今宵(こよい)どなたの   鵜戸(うと)参(まい)り<br><br>白(しろ)い玉砂利(たまじゃり)   朱(しゅ)の鳥居(とりい)<br>千畳敷(せんじょうじき)も   浪(なみ)の下(した)<br>蘇鉄(そてつ)の陰(かげ)に   見(み)る夢(ゆめ)か<br>花(はな)の御寮(ごりょう)と   おぼろ夜(よ)と<br><br>金糸(きんし)や銀糸(ぎんし)   雨(あめ)の糸(いと)<br>緞子(どんす)の帯(おび)を   織(お)りましょうか<br>月(つき)の雫(しずく)に   椿(つばき)さえ<br>濡(ぬ)れて恥(は)ずかし   ぼかし紅(べに)<br><br>坂(さか)は八丁(はっちょう)   淚坂(なみだざか)<br>越(こ)えて   七浦七峠(ななうらななとうげ)<br>通(かよ)う千鳥(ちどり)の   辻占(つじうら)も<br>吉(きち)と出(で)たそな   啼(な)いたそな<br><br>中文译词:<br><br>鵜戸参拜<br>袖口的露  春天的雨<br>湿漉漉的和服底襟  像是花篮<br>在马背上听到铃声<br>今晚上是谁的  鵜戸参拜<br><br>白色的小石子  红色的神社牌坊<br>万顷平原都在波浪之下<br>凤尾松的阴影中  是梦吗<br>花的居所  朦胧的夜<br><br>金丝和银丝  雨丝<br>织成这缎带吗<br>月光笼罩着的山茶花<br>有些湿濡地泛着羞涩的红晕<br><br>第八条巷子  叫做泪坂<br>飞越千山万水<br>群鸟的命运<br>啼叫是“吉”
发表于 2005-1-7 07:14:55 | 显示全部楼层
谢谢郎中提供的歌词和翻译。<br><br>如果可能,请访问这个网址,相信能够得到你要的答案。<br><br><a href='http://www5e.biglobe.ne.jp/~r-w/newpage1.html' target='_blank'>http://www5e.biglobe.ne.jp/~r-w/newpage1.html</a>
 楼主| 发表于 2005-1-9 15:40:04 | 显示全部楼层
谢谢Jeff,连续几天无法登录论坛,所以到今天才看见。<br>这个网页的文字是乱码,只能看照片了。<br>据我观察好像他们是一个二人乐队?
发表于 2005-1-9 20:35:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2005-1-9 23:02:58 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-eien99+2005-01-09 20:35--></div><blockquote><b id='QUOTE'>eien99 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 我也喜欢,不看歌词简直无法知道她的意思。谢了<br>兄弟真是高手,这都能找到,学日语吗<br>我们可以交流交流,我QQ:63677218<br>MSN:[email protected] <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br>  <!--emo&:mine02:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine02.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine02.gif' /><!--endemo--> 有知音了!<br> <!--emo&:mine06:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine06.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine06.gif' /><!--endemo--> 可惜我不懂日语也!我这是照葫芦画瓢了!
发表于 2005-1-11 21:57:33 | 显示全部楼层
我也真的很喜欢这歌,但找了很久都无法找到,哪为好心人能给我呢,我的E是[email protected],先谢了&#33;&#33;&#33;&#33;
 楼主| 发表于 2005-1-11 23:00:17 | 显示全部楼层
我有这首歌,可以传给你,就是效果可能不太理想,因为是从磁带里转的,你对付着听吧!
发表于 2005-1-11 23:33:58 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-音乐郎中+2005-01-11 23:00--></div><blockquote><b id='QUOTE'>音乐郎中 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 我有这首歌,可以传给你,就是效果可能不太理想,因为是从磁带里转的,你对付着听吧! <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 这歌被拼得实在是太多了,过几天我放上来。
发表于 2005-1-12 20:17:46 | 显示全部楼层
感谢各位好心人&#33;
发表于 2005-1-12 21:06:30 | 显示全部楼层
请问FLASHGET怎么就下载不了呢? <!--emo&:mine04:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine04.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine04.gif' /><!--endemo-->  
发表于 2005-1-12 21:57:43 | 显示全部楼层
`````FLASHFXP也下载不了`估计是文件夹权限是W
 楼主| 发表于 2005-1-12 22:59:17 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-rachmaninov+2005-01-11 23:33--></div><blockquote><b id='QUOTE'>rachmaninov write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 这歌被拼得实在是太多了,过几天我放上来。 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 是CD版的吗?那效果会好不少!
发表于 2005-1-13 12:39:07 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-音乐郎中+2005-01-12 22:59--></div><blockquote><b id='QUOTE'>音乐郎中 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 是CD版的吗?那效果会好不少! <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> cd转的wave格式,已上传。
发表于 2005-1-13 13:36:04 | 显示全部楼层
不错
发表于 2005-1-13 13:36:26 | 显示全部楼层
“輝きながら”を作曲した鈴木キサブローさんらしい、綺麗な曲調のバラード。鈴木キサブローさんって僕の好きな“想い出がいっぱい” “雪の降る人”“ フアンタシー”を作曲した人なんですよね。この人の作曲も結構好きです。
发表于 2005-1-13 18:14:25 | 显示全部楼层
尊敬的rachmaninov:您就救救我吧,我还是看者FTP里面的好东西而不能下载而干着急呢?千万别那么快删JUNK哦&#33;<br>
发表于 2005-1-17 15:39:15 | 显示全部楼层
That would be fine if we could enjoy it online.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-28 11:34 , Processed in 0.025299 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表