查看全部评分
举报
shyinxiang 发表于 2013-1-29 20:11 这首歌有被翻唱过吗? @cy183 @天才伟
天才伟 发表于 2013-1-29 20:18 南朝鲜,很久没看到这种称呼了
cy183 发表于 2013-1-30 11:04 谢谢weilan777大大带来的好分享!
shyinxiang 发表于 2013-1-30 18:32 伟哥看到这样的称呼也很亲切?
shyinxiang 发表于 2013-1-30 18:33 C版,这首歌有翻唱吗?
天才伟 发表于 2013-1-30 20:25 以前看电视看新闻都是这样说的
cy183 发表于 2013-1-31 10:29 这歌不属我听的类型,我不清楚
weilan777 发表于 2013-1-31 17:27 这个我也许不知道我搜索到日文歌词和一个花絮 あなたは知らないでしょう 愛の深さを
shyinxiang 发表于 2013-1-31 18:52 weilan777 大大真厉害,韩、日文都懂! 既然有日文歌词,哪个日本歌手翻唱过?或者惠恩伊自己翻唱过日 ...
weilan777 发表于 2013-1-31 19:03 允许我插一句:在我成长的大部分时间里都是这么称呼的,所以在我的印象中是同一个国家,不同的情结:victo ...
shyinxiang 发表于 2013-1-31 19:09 现在都叫韩国,如C版所说,称呼南朝鲜是60、70年代,同一个地方,不同的称呼罢了。 也就是说 ...
weilan777 发表于 2013-1-31 19:12 准确的说是1992年中韩建交之前官方称呼为南朝鲜,南朝鲜称中国为中共
weilan777 发表于 2013-1-31 19:06 日语夸张地说我能看懂20%,加上瞎猜能看懂一半,如果有翻译器基本上可以杜撰 这首歌很好听,其他语种 ...
shyinxiang 发表于 2013-1-31 19:20 哦 是92年中韩建交的。那80年代也称呼南朝鲜了?
shyinxiang 发表于 2013-1-31 19:23 连猜带蒙能看懂就行!日语多多少少还能猜一猜,韩文一点也摸不着头脑? 看大长今的时候,里面很多汉字 ...
shyinxiang 发表于 2013-1-31 18:50 C版要听韩国60年代的歌!有浓郁的朝鲜族特色的歌。
weilan777 发表于 2013-1-31 18:58 谢谢一同欣赏
weilan777 发表于 2013-1-31 20:19 是的,印象特别的狠的就是体育解说
weilan777 发表于 2013-1-31 20:27 无论是韩国还是朝鲜没有放弃汉字之说,因为很多字意词意都派生于汉字,所以根本上无法放弃的,现在的文章 ...
cy183 发表于 2013-2-1 09:28 60年代的韩国歌大多没有朝鲜族特色
cy183 发表于 2013-2-1 09:32 你辛苦
shyinxiang 发表于 2013-2-1 17:55 在电视上看体育解说?
shyinxiang 发表于 2013-2-1 17:57 哦 原来是这样,但表面上看韩国文字,一个汉字也看不到!
weilan777 发表于 2013-2-1 18:50 广播电视都一样
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )
GMT+8, 2025-4-2 04:17 , Processed in 0.036990 second(s), 14 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.