frederic 发表于 2005-1-16 18:41:24

前兩天聽到好聽的趙容弼翻唱曲, 又版主提到小金澤唱的冰雨是最棒的&#33;<br>日本真是個翻唱盛行的國度啊. 也有不少次由不同人演唱的同一曲同時出現在排行榜上呢~<br><br>大家來分享自己聽過的版本及感想好嗎? 我先來起個頭吧<br><br>1.津輕平野 : 聽過橋幸夫,幾吉三,千昌夫,北島三郎 版本<br>最喜歡千昌夫的版本, 土味最夠 <!--emo&:mine13:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine13.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine13.gif' /><!--endemo--> <br><br>2.愛燦燦 : 美空ひばり、小椋佳, 石川さゆり 三版本<br>怎麼說還是美空小姐的版本最動人<br><br>3.浪花節だよ人生は : 細川たかし、木村友衛 版本<br>十幾年來沒變過, 就是木村小姐的版本囉<!--emo&:mine11:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine11.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine11.gif' /><!--endemo--> <br><br>就這樣, 歡迎一起加入討論吧

naoko 发表于 2005-1-16 19:17:43

吉田美和 发表于 2005-1-16 19:23:45

<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-16 18:41--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 前兩天聽到好聽的趙容弼翻唱曲, 又版主提到小金澤唱的冰雨是最棒的&#33;<br>日本真是個翻唱盛行的國度啊. 也有不少次由不同人演唱的同一曲同時出現在排行榜上呢~<br><br>大家來分享自己聽過的版本及感想好嗎? 我先來起個頭吧<br><br>1.津輕平野 : 聽過橋幸夫,幾吉三,千昌夫,北島三郎 版本<br>最喜歡千昌夫的版本, 土味最夠 <!--emo&:mine13:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine13.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine13.gif' /><!--endemo--> <br><br>2.愛燦燦 : 美空ひばり、小椋佳, 石川さゆり 三版本<br>怎麼說還是美空小姐的版本最動人<br><br>3.浪花節だよ人生は : 細川たかし、木村友衛 版本<br>十幾年來沒變過, 就是木村小姐的版本囉&nbsp; <!--emo&:mine11:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine11.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine11.gif' /><!--endemo--> <br><br>就這樣, 歡迎一起加入討論吧 <!--QuoteEnd--></span></blockquote><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>秋岡秀治,邓丽君也都唱过浪花節だよ人生は<br><br>天童吉美也唱过愛燦燦,我觉得甚至超过美空<br><br>而津輕平野,天童也唱过的

rachmaninov 发表于 2005-1-16 20:27:33

<!--QuoteBegin-naoko+2005-01-16 19:17--></div><blockquote><b id='QUOTE'>naoko write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 小金澤唱的冰雨谁能提供吗?<br><br>浪花節だよ人生は,我死挺細川たかし的版本!! <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 我明天提供吧。<br>lynn的ftp上有同一首歌的专题。<br><br>2.愛燦燦 : 美空ひばり、小椋佳, 石川さゆり 三版本<br>怎麼說還是美空小姐的版本最動人<br><br>我倒是喜欢小椋佳的版本。细川的歌我比较喜欢,几吉三、千昌夫我不是很喜欢,enka手里男的我比较喜欢石原、森进一、五木、小金泽、山本让二。<br>女的我喜欢:chiakinaomi、石川小百合、八代。

cicic 发表于 2005-1-16 21:15:59

能提供最好,非常喜欢,旋律和味道

frederic 发表于 2005-1-16 21:19:48

說到天童啊~ 她是常唱美空小姐的曲子喲. 我蠻喜歡她的. 不過相較之下我還是較喜歡美空小姐變化多端的唱腔 ~~<br><br>對了, 還看過天童小姐唱 &quot;大阪で生まれた女&quot; 不過她是為了歌唱單元效果演出的啦. 當然沒有我聽過的 BORO 及 萩原健一 這兩個版本 (我給平分秋色評價)<br><br>PS. 原本想說起個頭讓大家多列些不同的翻唱曲的.結果變成那幾首歌在討論而已啊 <!--emo&^_^--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif' /><!--endemo--><br>

Chiralvosky 发表于 2005-1-16 23:22:04

阿裕介紹的網站<br><a href='http://page.freett.com/temakineko/indexcdlp.htm' target='_blank'>http://page.freett.com/temakineko/indexcdlp.htm</a><br><br>紀錄了一些重要的翻唱,也許可以重這起頭,只不過不一定弄得到那些翻唱<br>順帶一提, 愛燦燦我聽過川中美幸的版本(電視上), 唱的相當不錯<br><br>喝采, 我最喜歡的版本是八代的

frederic 发表于 2005-1-16 23:59:09

喝采 我只聽過一個版本, 就是原唱 ちあきなおみ 的<br><br>說到她呢, 我一直很好奇她唱的 矢切の渡し 版本不知道有沒有人聽過<br>細川的版本我相當喜歡. 但我認為 ちあきなおみ 的唱腔應該也是很有聽頭的&#33;<br><br>對了, 剛去下載了我最懷念的古早版 &quot;亜麻色の髪の乙女&quot;. <br>(在此順便謝謝美和友提供 及 版主幫忙)<br>那個合唱團名字一大串, 我記不住啦 <!--emo&^_^--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/happy.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='happy.gif' /><!--endemo--><br>舊版的輕快旋律挺符合那種單純的少男(?)純情心態,<br>新的 島谷ひとみ 快節奏, 雖然乍聽之下不太習慣,<br>可是呢,很適合在卡拉OK 裡載歌載舞喔(也蠻有趣的)

Chiralvosky 发表于 2005-1-19 00:30:02

八代 - 喝采 up

frederic 发表于 2005-1-19 01:12:36

<!--QuoteBegin-Chiralvosky+2005-01-19 00:30--></div><blockquote><b id='QUOTE'>Chiralvosky write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 八代 - 喝采 up <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 剛去您的工廠瞧了一下沒有,應該是傳到 主ftp 了吧<br><br>サンキュー <br>(模仿堀內孝雄 <!--emo&:mine25:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine25.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine25.gif' /><!--endemo--> )

吉田美和 发表于 2005-1-19 13:10:54

<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-19 01:12--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 剛去您的工廠瞧了一下沒有,應該是傳到 主ftp 了吧<br><br>サンキュー <br>(模仿堀內孝雄 <!--emo&:mine25:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine25.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine25.gif' /><!--endemo--> ) <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 哈哈,,,模仿的好像啊,,,THANK U&#33; 随着撅着嘴巴 <!--emo&:mine08:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine08.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine08.gif' /><!--endemo-->

Chiralvosky 发表于 2005-1-19 20:18:27

<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-19 01:12--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 剛去您的工廠瞧了一下沒有,應該是傳到 主ftp 了吧<br><br>サンキュー <br>(模仿堀內孝雄 <!--emo&:mine25:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine25.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine25.gif' /><!--endemo--> ) <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 像我這麼懶的人, 就別期待我的工廠了, 況且大家都已到小屋了不是嗎?<br>再加上我還是想不出來該放什麼歌上去

frederic 发表于 2005-1-20 17:41:58

<!--QuoteBegin-Chiralvosky+2005-01-19 20:18--></div><blockquote><b id='QUOTE'>Chiralvosky write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 像我這麼懶的人, 就別期待我的工廠了, 況且大家都已到小屋了不是嗎?<br>再加上我還是想不出來該放什麼歌上去 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 奇怪, 這個版本明明是 ちあきなおみ 的啊. <br><br>怎麼會是八代亞紀呢? <!--emo&:mine19:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine19.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine19.gif' /><!--endemo--> <br><br>我想我應該不會聽錯吧<!--emo&:mine25:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine25.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine25.gif' /><!--endemo--> <br><br>其它的人已經聽了嗎?

enkan 发表于 2005-1-20 17:53:39

要听大家掺呼着唱歌就看BS日本のうた啊……

Chiralvosky 发表于 2005-1-20 22:49:46

<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-20 17:41--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 奇怪, 這個版本明明是 ちあきなおみ 的啊. <br><br>怎麼會是八代亞紀呢? <!--emo&:mine19:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine19.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine19.gif' /><!--endemo--> <br><br>我想我應該不會聽錯吧<!--emo&:mine25:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine25.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine25.gif' /><!--endemo--> <br><br>其它的人已經聽了嗎? <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 嗯, 好像弄錯了<!--emo&:mine18:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine18.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine18.gif' /><!--endemo--><br>雖然跟啦兄分享的版本差異蠻大的

frederic 发表于 2005-1-21 00:16:57

<!--QuoteBegin-Chiralvosky+2005-01-20 22:49--></div><blockquote><b id='QUOTE'>Chiralvosky write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 嗯, 好像弄錯了<!--emo&:mine18:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine18.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine18.gif' /><!--endemo--><br>雖然跟啦兄分享的版本差異蠻大的 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 沒關係啦 <!--emo&:mine12:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine12.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine12.gif' /><!--endemo-->這不是你的錯啊~<br><br>其實台灣的 B版片 常會發生錯誤喔. 有時是搞錯歌星,有時是盒子說明與裡面不符.<br>之前我跟美和求的 あなた 幾年前為了這首歌我去買了一張合輯<br>盒子上明明寫這首歌, 結果裡面卻變成鄧麗君的我只在乎你(昏倒)<br><br>還有歌名是對了,版本卻錯了的. 夢芝居寫梅澤富美男結果也是別人的版本~<br><br><br>

rachmaninov 发表于 2005-1-21 08:48:57

ちあきなおみ喝采<br>lynn的ftp上有视频的,大家都下了吗?

Chiralvosky 发表于 2005-1-21 09:31:37

<!--QuoteBegin-frederic+2005-01-21 00:16--></div><blockquote><b id='QUOTE'>frederic write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 其實台灣的 B版片 常會發生錯誤喔. 有時是搞錯歌星,有時是盒子說明與裡面不符.<br> <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 老實說我都忘了我在哪得到這個版本的, 說到B版, 確實有可能是來自我老爸的台版合集<br><br>視頻, 這就去瞧瞧

frederic 发表于 2005-1-21 11:47:17

奇怪, 我怎麼樣就是進不去(幾天前就開始試了). 一直說什麼請確認檔名是否有誤或是否有權限等..<br><br>我再試試好了.
页: [1]
查看完整版本: 翻唱版本你我他